< Psalms 114 >
1 When Israel went out of Egypt, and the house of Iaakob from the barbarous people,
Alléluiah! Lorsque Israël sortit d'Egypte, et la maison de Jacob d'un peuple barbare,
2 Iudah was his sanctification, and Israel his dominion.
Juda devint son peuple saint, Israël sa puissance.
3 The Sea sawe it and fled: Iorden was turned backe.
La mer le vit, et s'enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
4 The mountaines leaped like rams, and the hils as lambes.
Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux.
5 What ailed thee, O Sea, that thou fleddest? O Iorden, why wast thou turned backe?
Qu'avais-tu en toi, ô mer, pour fuir ainsi, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?
Et vous, montagnes, pourquoi bondissiez-vous comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,
La terre a tremblé à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob,
8 Which turneth the rocke into waterpooles, and the flint into a fountaine of water.
Qui a changé la pierre en nappes d'eau, et la roche en fontaines.