< Psalms 111 >
1 Praise ye the Lord. I will prayse the Lord with my whole heart in the assemblie and Congregation of the iust.
Övgüler sunun RAB'be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB'be şükredeceğim.
2 The workes of the Lord are great, and ought to be sought out of al them that loue them.
RAB'bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
3 His worke is beautifull and glorious, and his righteousnesse endureth for euer.
O'nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
4 He hath made his wonderfull workes to be had in remembrance: the Lord is mercifull and full of compassion.
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
5 He hath giuen a portion vnto them that feare him: he wil euer be mindfull of his couenant.
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
6 He hath shewed to his people the power of his workes in giuing vnto them the heritage of the heathen.
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
7 The workes of his handes are trueth and iudgement: all his statutes are true.
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
8 They are stablished for euer and euer, and are done in trueth and equitie.
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
9 He sent redemption vnto his people: he hath commanded his couenant for euer: holy and fearefull is his Name.
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
10 The beginning of wisedome is the feare of the Lord: all they that obserue them, haue good vnderstanding: his praise endureth for euer.
Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O'nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O'na sonsuza dek övgü sunulur!