< Psalms 111 >
1 Praise ye the Lord. I will prayse the Lord with my whole heart in the assemblie and Congregation of the iust.
Halleluja! Preisen will ich den HERRN von ganzem Herzen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
2 The workes of the Lord are great, and ought to be sought out of al them that loue them.
Groß sind die Werke des HERRN, erforschenswert für alle, die Gefallen an ihnen haben.
3 His worke is beautifull and glorious, and his righteousnesse endureth for euer.
Ruhmvoll und herrlich ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit bleibt ewig bestehn.
4 He hath made his wonderfull workes to be had in remembrance: the Lord is mercifull and full of compassion.
Er hat ein Gedächtnis seiner Wundertaten gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
5 He hath giuen a portion vnto them that feare him: he wil euer be mindfull of his couenant.
Speise hat er denen gegeben, die ihn fürchten; er gedenkt seines Bundes ewiglich.
6 He hath shewed to his people the power of his workes in giuing vnto them the heritage of the heathen.
Sein machtvolles Walten hat er kundgetan seinem Volk, indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.
7 The workes of his handes are trueth and iudgement: all his statutes are true.
Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht; unwandelbar sind alle seine Gebote,
8 They are stablished for euer and euer, and are done in trueth and equitie.
festgestellt für immer, für ewig, gegeben mit Treue und Redlichkeit.
9 He sent redemption vnto his people: he hath commanded his couenant for euer: holy and fearefull is his Name.
Erlösung hat er seinem Volk gesandt, seinen Bund auf ewig verordnet; heilig und furchtgebietend ist sein Name.
10 The beginning of wisedome is the feare of the Lord: all they that obserue them, haue good vnderstanding: his praise endureth for euer.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang, eine treffliche Einsicht für alle, die sie üben: sein Ruhm besteht in Ewigkeit.