< Psalms 111 >

1 Praise ye the Lord. I will prayse the Lord with my whole heart in the assemblie and Congregation of the iust.
Pak ne Jehova Nyasaye! Abiro miyo Jehova Nyasaye duongʼ gi chunya duto, abiro miye duongʼ e buch joma kare kendo e dier chokruok.
2 The workes of the Lord are great, and ought to be sought out of al them that loue them.
Tije Jehova Nyasaye dongo adier; joma mor kodgi osiko kaparo kuomgi.
3 His worke is beautifull and glorious, and his righteousnesse endureth for euer.
Timbene nigi duongʼ kod luor, kendo timne makare osiko nyaka chiengʼ.
4 He hath made his wonderfull workes to be had in remembrance: the Lord is mercifull and full of compassion.
Omiyo waparo kuom honni mage; nikech Jehova Nyasaye ngʼwon kendo okecho ji.
5 He hath giuen a portion vnto them that feare him: he wil euer be mindfull of his couenant.
Ochiwo chiemo ne joma omiye luor, kendo oparo singruok mare nyaka chiengʼ.
6 He hath shewed to his people the power of his workes in giuing vnto them the heritage of the heathen.
Osenyiso joge tekre kuom gik motimo komiyogi lope mag ogendini moko.
7 The workes of his handes are trueth and iudgement: all his statutes are true.
Tije motimo gi lwetene nikare kendo beyo kendo buchene duto inyalo geno.
8 They are stablished for euer and euer, and are done in trueth and equitie.
Gingirore kendo ok gilokre mochwere manyaka chiengʼ, nikech osetimgi gi adiera kendo moriere.
9 He sent redemption vnto his people: he hath commanded his couenant for euer: holy and fearefull is his Name.
Ne ochiwo warruok ne joge, kendo ne oguro singruokne mosiko; nyinge ler kendo lich miwuoro.
10 The beginning of wisedome is the feare of the Lord: all they that obserue them, haue good vnderstanding: his praise endureth for euer.
Luoro Jehova Nyasaye e chakruok mar rieko; ji duto moluwo buchene nigi winjo maber. En kende ema owinjore yudo pak manyaka chiengʼ.

< Psalms 111 >