< Psalms 111 >
1 Praise ye the Lord. I will prayse the Lord with my whole heart in the assemblie and Congregation of the iust.
Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;
2 The workes of the Lord are great, and ought to be sought out of al them that loue them.
Veliké skutky Hospodinovy, a patrné všechněm, kteříž v nich líbost mají;
3 His worke is beautifull and glorious, and his righteousnesse endureth for euer.
Slavné a překrásné dílo jeho, a spravedlnost jeho zůstávající na věky.
4 He hath made his wonderfull workes to be had in remembrance: the Lord is mercifull and full of compassion.
Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.
5 He hath giuen a portion vnto them that feare him: he wil euer be mindfull of his couenant.
Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou.
6 He hath shewed to his people the power of his workes in giuing vnto them the heritage of the heathen.
Mocné skutky své oznámil lidu svému, dav jim dědictví pohanů.
7 The workes of his handes are trueth and iudgement: all his statutes are true.
Skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.
8 They are stablished for euer and euer, and are done in trueth and equitie.
Upevnění na věčnou věčnost; učiněni jsou v pravdě a v pravosti.
9 He sent redemption vnto his people: he hath commanded his couenant for euer: holy and fearefull is his Name.
Vykoupení poslav lidu svému, přikázal na věky smlouvu svou; svaté a hrozné jest jméno jeho.
10 The beginning of wisedome is the feare of the Lord: all they that obserue them, haue good vnderstanding: his praise endureth for euer.
Počátek moudrosti jest bázeň Hospodina; rozumu výborného nabývají všickni, kteříž činí ty věci; chvála jeho zůstává na věky.