< Psalms 110 >

1 A Psalme of David. The Lord said vnto my Lord, Sit thou at my right hand, vntill I make thine enemies thy footestoole.
Psaume de David. L'Éternel a dit à mon Seigneur: «Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que j'aie contraint tes ennemis A te servir de marchepied.»
2 The Lord shall send the rod of thy power out of Zion: be thou ruler in the middes of thine enemies.
L'Éternel étendra loin de Sion le sceptre de ta puissance: Tu exerceras ta domination sur tes ennemis!
3 Thy people shall come willingly at the time of assembling thine armie in holy beautie: the youth of thy wombe shalbe as the morning dewe.
Ton peuple accourt plein d'ardeur, Le jour où tu rassembles ton armée. Revêtue d'ornements sacrés, Ta jeune milice vient à toi Comme une rosée qui naît du sein de l'aurore.
4 The Lord sware and wil not repent, Thou art a Priest for euer after ye order of Melchi-zedek.
L'Éternel en a fait le serment, et il ne s'en repentira point: «Tu es sacrificateur pour toujours, A la façon de Melchisédec.»
5 The Lord, that is at thy right hand, shall wound Kings in the day of his wrath.
Le Seigneur est à ta droite; Il écrasera les rois au jour de sa colère.
6 He shalbe iudge among the heathen: he shall fill all with dead bodies, and smite the head ouer great countreis.
Il jugera les nations; tout sera plein de cadavres. Il écrasera le chef qui domine sur un vaste pays.
7 He shall drinke of the brooke in the way: therefore shall he lift vp his head.
Il boira, sur la route, de l'eau du torrent; Puis il marchera la tête haute.

< Psalms 110 >