< Psalms 11 >

1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. In the Lord put I my trust: howe say yee then to my soule, Flee to your mountaine as a birde?
Керівнику хору. Псалом Давидів. На Господа я надію покладаю. Як же ви можете казати мені: «Лети-но на гору, мов птах!»
2 For loe, the wicked bende their bowe, and make readie their arrowes vpon the string, that they may secretly shoote at them, which are vpright in heart.
Бо ось нечестиві натягують луки, прикладають стріли на тятиву, щоб у темряві стріляти в справедливих серцем.
3 For the foundations are cast downe: what hath the righteous done?
Адже коли руйнуються підвалини, що може зробити праведний?
4 The Lord is in his holy palace: the Lordes throne is in the heauen: his eyes wil consider: his eye lids will try the children of men.
Господь у Своєму святому Храмі, Господь на Своєму небесному престолі. Його очі бачать, Його повіки випробовують синів людських.
5 The Lord will try the righteous: but the wicked and him that loueth iniquitie, doeth his soule hate.
Господь випробовує праведного, а нечестивого й того, хто любить насильство, ненавидить Його душа.
6 Vpon the wicked he shall raine snares, fire, and brimstone, and stormie tempest: this is the porcion of their cup.
Він проллє дощем на нечестивих нещастя, вогонь, сірку, і вітер палючий – їхня частка з чаші [гніву].
7 For the righteous Lord loueth righteousnes: his countenance doeth beholde the iust.
Бо праведний Господь, любить правду; [тому тільки] справедливі побачать Його обличчя.

< Psalms 11 >