< Psalms 108 >

1 A song or Psalme of David. O God, mine heart is prepared, so is my tongue: I will sing and giue praise.
En sång, en psalm av David.
2 Awake viole and harpe: I will awake early.
Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
3 I will praise thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
4 For thy mercy is great aboue the heauens, and thy trueth vnto the clouds.
Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
5 Exalt thy self, O God, aboue the heauens, and let thy glorie be vpon all the earth,
Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
6 That thy beloued may be deliuered: helpe with thy right hand and heare me.
Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
7 God hath spoken in his holinesse: therefore I will reioyce, I shall deuide Shechem and measure the valley of Succoth.
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
8 Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iuda is my lawgiuer.
Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
9 Moab shalbe my washpot: ouer Edom wil I cast out my shoe: vpon Palestina wil I triumph.
Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
10 Who will leade mee into the strong citie? who will bring me vnto Edom?
Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
11 Wilt not thou, O God, which haddest forsaken vs, and diddest not goe foorth, O God, with our armies?
Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
12 Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
13 Through God we shall doe valiantly: for he shall treade downe our enemies.
Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet. Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner. Se Ära i Ordförkl.

< Psalms 108 >