< Psalms 108 >
1 A song or Psalme of David. O God, mine heart is prepared, so is my tongue: I will sing and giue praise.
MAIN Kot, monion i kin moleilei; i men kakaul o kakauleki pjalm akan, o pil nen i.
2 Awake viole and harpe: I will awake early.
Koma arp o laute pirida! I pan paurida nin joran.
3 I will praise thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
I pan kapina komui nan pun en kainok kan, Main Ieowa, o i pan kaule kin komui nan pun en aramaj akan.
4 For thy mercy is great aboue the heauens, and thy trueth vnto the clouds.
Pwe omui kalanan me laud, ileila jan nanlan, o omui melel lelada won tapok kan.
5 Exalt thy self, O God, aboue the heauens, and let thy glorie be vpon all the earth,
Re kotida ponanin nanlan, Main Kot, o omui linan en kipadi jappa.
6 That thy beloued may be deliuered: helpe with thy right hand and heare me.
Pwe kompoke pamui kan en jaladokala; kom kotin jauajaki pali maun ar, o kotin ereki kit.
7 God hath spoken in his holinesse: therefore I will reioyce, I shall deuide Shechem and measure the valley of Succoth.
Kot kotin majanier nan japwilim a mol jaraui, i me i peren kida; i pan nek pajan Jikem o jojon jap Jukot.
8 Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iuda is my lawgiuer.
Kilead o Manaje iei jap ai, nai kin kaunda Epraim; a iuda iei ai jokon.
9 Moab shalbe my washpot: ouer Edom wil I cast out my shoe: vpon Palestina wil I triumph.
Moap iei ai dal en dud; i kin tiakedi Edom; i pan nijinijiki men Pilijta.
10 Who will leade mee into the strong citie? who will bring me vnto Edom?
Ij me pan kalua ia nan kanim teneten eu? Ij me pan ian ia Iel Edom?
11 Wilt not thou, O God, which haddest forsaken vs, and diddest not goe foorth, O God, with our armies?
Kaidin komui ai Kot? Komui me kaje kit ala, o jota ian at karij akan. Main Kot.
12 Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
Kom kotin ieian kit ni ul apwal akan, pwre en aramaj jauaja jota katepa.
13 Through God we shall doe valiantly: for he shall treade downe our enemies.
lanaki at Kot kit pan kapwaiada dodok manaman akan. A pan kotin tiakedi at imwintiti kan.