< Psalms 108 >

1 A song or Psalme of David. O God, mine heart is prepared, so is my tongue: I will sing and giue praise.
Ein Gesang, ein Lied, von David. Aus Herzensgrund, o Gott, will ich jetzt singen und frohlocken
2 Awake viole and harpe: I will awake early.
Erwache, du mein Stolz! Erwache, Harfe du und Zither! Ich singe wach das Morgenrot.
3 I will praise thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
Ich preise, Herr, Dich bei den Völkern, und ich besinge Dich bei den Nationen,
4 For thy mercy is great aboue the heauens, and thy trueth vnto the clouds.
daß Deine Huld bis an den Himmel reicht, bis zu den Wolken Deine Treue.
5 Exalt thy self, O God, aboue the heauens, and let thy glorie be vpon all the earth,
Erheb Dich, Gott, soweit der Himmel, und Deinen Ruhm, soweit die Erde reicht!
6 That thy beloued may be deliuered: helpe with thy right hand and heare me.
Daß Deine Lieblinge gerettet werden, mit Deiner Rechten hilf dazu! Erhöre uns! -
7 God hath spoken in his holinesse: therefore I will reioyce, I shall deuide Shechem and measure the valley of Succoth.
Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: "Ich soll im Siegesjubel Sichem jetzt verteilen, das Sukkot-Tal vermessen.
8 Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iuda is my lawgiuer.
Mein würde Gilead, Manasse mein, und meine Hauptwehr Ephraim und Juda wär mein Herrscherstab.
9 Moab shalbe my washpot: ouer Edom wil I cast out my shoe: vpon Palestina wil I triumph.
Ich zwänge Moab auch, das Waschbecken, und Edom, mir die Schuhe herzurichten, und über Philistäa triumphierte ich." -
10 Who will leade mee into the strong citie? who will bring me vnto Edom?
Wer bringt mich aber jetzt zur festen Stadt? Wer führt mich jetzt nach Edom hin? -
11 Wilt not thou, O God, which haddest forsaken vs, and diddest not goe foorth, O God, with our armies?
Bist Du's nicht, Gott, der uns verstößt, der nicht mit unsren Scharen auszieht, Gott?
12 Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
Verschaffe Rettung uns aus dieser Not! Denn Menschenhilfe trügt.
13 Through God we shall doe valiantly: for he shall treade downe our enemies.
Mit Gott verrichten wir dann Heldentaten; er nur kann unsere Feinde niedertreten.

< Psalms 108 >