< Psalms 108 >

1 A song or Psalme of David. O God, mine heart is prepared, so is my tongue: I will sing and giue praise.
Cantique. — Psaume de David. Mon coeur est bien disposé, ô Dieu! Mon âme est bien disposée pour chanter tes louanges!
2 Awake viole and harpe: I will awake early.
Réveillez-vous, ô mon luth et ma harpe! Je veux devancer l'aurore.
3 I will praise thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
Je te célébrerai parmi les peuples, ô Éternel, Et je te louerai parmi les nations;
4 For thy mercy is great aboue the heauens, and thy trueth vnto the clouds.
Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.
5 Exalt thy self, O God, aboue the heauens, and let thy glorie be vpon all the earth,
Dieu, élève-toi au-dessus des cieux, Et que ta gloire éclate sur toute la terre,
6 That thy beloued may be deliuered: helpe with thy right hand and heare me.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés! Sauve-moi par ta main droite, et exauce-moi!
7 God hath spoken in his holinesse: therefore I will reioyce, I shall deuide Shechem and measure the valley of Succoth.
Dieu l'a déclaré dans son sanctuaire: «Je triompherai! Sichem sera ma part; je mesurerai au cordeau La vallée de Succoth.
8 Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iuda is my lawgiuer.
Galaad est à moi; à moi Manassé! Éphraïm est le rempart de ma tête; Juda est mon sceptre.
9 Moab shalbe my washpot: ouer Edom wil I cast out my shoe: vpon Palestina wil I triumph.
Moab est le bassin dans lequel je me lave; Sur Édom je jette ma sandale. Au sujet du pays des Philistins Je pousse des cris de triomphe!
10 Who will leade mee into the strong citie? who will bring me vnto Edom?
Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'au pays d'Édom?
11 Wilt not thou, O God, which haddest forsaken vs, and diddest not goe foorth, O God, with our armies?
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés. Toi, ô Dieu, qui ne sortais plus à la tête de nos armées?
12 Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
Viens à notre secours! Délivre-nous de la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.
13 Through God we shall doe valiantly: for he shall treade downe our enemies.
Avec Dieu, nous aurons la victoire. Et c'est lui qui écrasera nos adversaires.

< Psalms 108 >