< Psalms 108 >

1 A song or Psalme of David. O God, mine heart is prepared, so is my tongue: I will sing and giue praise.
Mon cœur est disposé, ô Dieu! je chanterai, je psalmodierai; c'est ma gloire.
2 Awake viole and harpe: I will awake early.
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je devancerai l'aurore.
3 I will praise thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
Je te louerai parmi les peuples, ô Éternel; je te célébrerai parmi les nations.
4 For thy mercy is great aboue the heauens, and thy trueth vnto the clouds.
Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
5 Exalt thy self, O God, aboue the heauens, and let thy glorie be vpon all the earth,
O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre,
6 That thy beloued may be deliuered: helpe with thy right hand and heare me.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m'exauce!
7 God hath spoken in his holinesse: therefore I will reioyce, I shall deuide Shechem and measure the valley of Succoth.
Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.
8 Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iuda is my lawgiuer.
Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur.
9 Moab shalbe my washpot: ouer Edom wil I cast out my shoe: vpon Palestina wil I triumph.
Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins.
10 Who will leade mee into the strong citie? who will bring me vnto Edom?
Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?
11 Wilt not thou, O God, which haddest forsaken vs, and diddest not goe foorth, O God, with our armies?
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
12 Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l'homme n'est que vanité.
13 Through God we shall doe valiantly: for he shall treade downe our enemies.
Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.

< Psalms 108 >