< Psalms 108 >

1 A song or Psalme of David. O God, mine heart is prepared, so is my tongue: I will sing and giue praise.
【我要在萬民中讚美上主】達味的詩歌。 天主,我的心已準備妥當,我的心已準備妥當,我歌彈詠唱。
2 Awake viole and harpe: I will awake early.
我的心靈要醒起來!七絃和豎琴要奏起來!我要喚起曙光。
3 I will praise thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
上主,我要在萬民中讚美您;上主,我要在列邦中歌頌您。
4 For thy mercy is great aboue the heauens, and thy trueth vnto the clouds.
上主,您的慈愛高越諸天;上主,您的忠信直達霄漢。
5 Exalt thy self, O God, aboue the heauens, and let thy glorie be vpon all the earth,
上主,您在天上備受舉揚;上主,您在地上彰顯榮光。
6 That thy beloued may be deliuered: helpe with thy right hand and heare me.
上主,您給我們獲得救恩;上主,您以右手協助我們。
7 God hath spoken in his holinesse: therefore I will reioyce, I shall deuide Shechem and measure the valley of Succoth.
天主在自己的聖所說:我要凱旋,將舍根分離,將穌苛特的平原測量。
8 Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iuda is my lawgiuer.
基勒阿得地屬於我,默納協地也屬於我,我的頭盔就是厄法辣因,猶大成為我手中的權棍。
9 Moab shalbe my washpot: ouer Edom wil I cast out my shoe: vpon Palestina wil I triumph.
摩阿布是我的沐浴池,我向厄東投我的鞋隻,我還要戰勝培勒舍特。
10 Who will leade mee into the strong citie? who will bring me vnto Edom?
誰引領我進入堅城,誰領導我走進厄東?
11 Wilt not thou, O God, which haddest forsaken vs, and diddest not goe foorth, O God, with our armies?
天主,莫非您已將我們拋棄,天主,難道不率領我們出擊?
12 Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
求您援助我們抵抗仇敵,因為人的援助盡屬虛無。
13 Through God we shall doe valiantly: for he shall treade downe our enemies.
我們倚靠天主,奮勇行事。祂必要踏踐我們的仇敵。

< Psalms 108 >