< Psalms 107 >
1 Praise the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
Alleluya. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is in to the world.
2 Let them, which haue bene redeemed of the Lord, shewe how he hath deliuered them from the hand of the oppressour,
Sei thei, that ben ayen bouyt of the Lord; whiche he ayen bouyte fro the hond of the enemye, fro cuntreis he gaderide hem togidere.
3 And gathered them out of the lands, from the East and from the West, from the North and from the South.
Fro the risyng of the sunne, and fro the goyng doun; fro the north, and fro the see.
4 When they wandered in the desert and wildernesse out of the waie, and founde no citie to dwell in,
Thei erriden in wildirnesse, in a place with out watir; thei founden not weie of the citee of dwellyng place.
5 Both hungrie and thirstie, their soule fainted in them.
Thei weren hungri and thirsti; her soule failide in hem.
6 Then they cried vnto the Lord in their trouble, and he deliuered them from their distresse,
And thei crieden to the Lord, whanne thei weren set in tribulacioun; and he delyuerede hem fro her nedynesses.
7 And led them forth by the right way, that they might goe to a citie of habitation.
And he ledde forth hem in to the riyt weie; that thei schulden go in to the citee of dwelling.
8 Let them therefore confesse before ye Lord his louing kindnesse, and his wonderfull woorkes before the sonnes of men.
The mercies of the Lord knouleche to hym; and hise merueilis knouleche to the sones of men.
9 For he satisfied the thirstie soule, and filled the hungrie soule with goodnesse.
For he fillide a voide man; and he fillide with goodis an hungry man.
10 They that dwell in darkenesse and in the shadowe of death, being bounde in miserie and yron,
God delyuerede men sittynge in derknessis, and in the schadowe of deth; and men prisoned in beggerye and in yrun.
11 Because they rebelled against the wordes of the Lord, and despised the counsell of the most High,
For thei maden bitter the spechis of God; and wraththiden the councel of the hiyeste.
12 When he humbled their heart with heauines, then they fell downe and there was no helper.
And the herte of hem was maad meke in trauelis; and thei weren sijk, and noon was that helpide.
13 Then they cried vnto the Lord in their trouble, and he deliuered them from their distresse.
And thei crieden to the Lord, whanne thei weren set in tribulacioun; and he delyuerede hem from her nedynessis.
14 He brought them out of darkenes, and out of the shadowe of death, and brake their bandes asunder.
And he ledde hem out of derknessis, and schadowe of deth; and brak the boondis of hem.
15 Let them therefore cofesse before the Lord his louing kindnesse, and his wonderfull woorkes before the sonnes of men.
The mercies of the Lord knouleche to hym; and hise merueils knouleche to the sones of men.
16 For hee hath broken the gates of brasse, and brast the barres of yron asunder.
For he al to-brak brasun yatis; and he brak yrun barris.
17 Fooles by reason of their transgression, and because of their iniquities are afflicted.
He vptook hem fro the weie of her wickidnesse; for thei weren maad lowe for her vnriytfulnesses.
18 Their soule abhorreth al meat, and they are brought to deaths doore.
The soule of hem wlatide al mete; and thei neiyeden `til to the yatis of deth.
19 Then they crie vnto the Lord in their trouble, and he deliuereth them from their distresse.
And thei crieden to the Lord, whanne thei weren set in tribulacioun; and he delyuerede hem fro her nedynessis.
20 He sendeth his worde and healeth them, and deliuereth them from their graues.
He sente his word, and heelide hem; and delyuerede hem fro the perischingis of hem.
21 Let them therefore cofesse before the Lord his louing kindnesse, and his wonderful workes before the sonnes of men,
The mercies of the Lord knouleche to hym; and hise merueils to the sones of men.
22 And let them offer sacrifices of praise, and declare his workes with reioycing.
And offre thei the sacrifice of heriyng; and telle thei hise werkis in ful out ioiyng.
23 They that goe downe to the sea in ships, and occupie by the great waters,
Thei that gon doun in to the see in schippis; and maken worching in many watris.
24 They see the woorkes of the Lord, and his wonders in the deepe.
Thei sien the werkis of the Lord; and hise merueilis in the depthe.
25 For he commaundeth and raiseth the stormie winde, and it lifteth vp the waues thereof.
He seide, and the spirit of tempest stood; and the wawis therof weren arerid.
26 They mount vp to the heauen, and descend to ye deepe, so that their soule melteth for trouble.
Thei stien til to heuenes, and goen doun `til to the depthis; the soule of hem failide in yuelis.
27 They are tossed to and from, and stagger like a drunken man, and all their cunning is gone.
Thei weren troblid, and thei weren moued as a drunkun man; and al the wisdom of hem was deuourid.
28 Then they crie vnto the Lord in their trouble, and he bringeth them out of their distresse.
And thei crieden to the Lord, whanne thei weren set in tribulacioun; and he ledde hem out of her nedynessis.
29 He turneth the storme to calme, so that the waues thereof are still.
And he ordeynede the tempest therof in to a soft wynde; and the wawis therof weren stille.
30 When they are quieted, they are glad, and hee bringeth them vnto the hauen, where they would be.
And thei weren glad, for tho weren stille; and he ladde hem forth in to the hauene of her wille.
31 Let them therfore confesse before the Lord his louing kindnesse, and his wonderfull woorkes before the sonnes of men.
The mercies of the Lord knouleche to hym; and hise merueilis to the sones of men.
32 And let them exalt him in the Congregation of the people, and praise him in the assembly of the Elders.
And enhaunse thei him in the chirche of the puple; and preise thei him in the chaier of eldre men.
33 He turneth the floodes into a wildernesse, and the springs of waters into drinesse,
He hath set floodis in to deseert; and the out goingis of watris in to thirst.
34 And a fruitfull land into barrennes for the wickednes of them that dwell therein.
He hath set fruytful lond in to saltnesse; for the malice of men dwellyng ther ynne.
35 Againe hee turneth the wildernesse into pooles of water, and the drie lande into water springs.
He hath set deseert in to pondis of watris; and erthe with out watir in to outgoyngis of watris.
36 And there he placeth the hungrie, and they builde a citie to dwell in,
And he settide there hungri men; and thei maden a citee of dwelling.
37 And sowe the fieldes, and plant vineyardes, which bring foorth fruitfull increase.
And thei sowiden feeldis, and plauntiden vynes; and maden fruyt of birthe.
38 For he blesseth them, and they multiplie exceedingly, and he diminisheth not their cattell.
And he blesside hem, and thei weren multiplied greetli; and he made not lesse her werk beestis.
39 Againe men are diminished, and brought lowe by oppression, euill and sorowe.
And thei weren maad fewe; and thei weren trauelid of tribulacioun of yuelis and of sorewis.
40 He powreth contempt vpon princes, and causeth them to erre in desert places out of the way.
Strijf was sched out on princes; and he made hem for to erre without the weie, and not in the weie.
41 Yet he raiseth vp the poore out of miserie, and maketh him families like a flocke of sheepe.
And he helpide the pore man fro pouert; and settide meynees as a scheep bringynge forth lambren.
42 The righteous shall see it, and reioyce, and all iniquitie shall stoppe her mouth.
Riytful men schulen se, and schulen be glad; and al wickidnesse schal stoppe his mouth.
43 Who is wise that hee may obserue these things? for they shall vnderstand the louing kindnesse of the Lord.
Who is wijs, and schal kepe these thingis; and schal vndirstonde the mercies of the Lord?