< Psalms 107 >
1 Praise the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
BOOK FIFTH: Oh give thanks unto the Lord; for he is good; for unto eternity endureth his kindness.
2 Let them, which haue bene redeemed of the Lord, shewe how he hath deliuered them from the hand of the oppressour,
Thus let the Lord's redeemed say, even those whom he hath redeemed from the hand of the adversary;
3 And gathered them out of the lands, from the East and from the West, from the North and from the South.
And whom he hath gathered out of the [various] lands, from the east, and from the west, from the north, and from the sea.
4 When they wandered in the desert and wildernesse out of the waie, and founde no citie to dwell in,
They wandered about in the wilderness, in the desert path; they could not find an inhabited city:
5 Both hungrie and thirstie, their soule fainted in them.
Hungry and thirsty, their soul within them fainted.
6 Then they cried vnto the Lord in their trouble, and he deliuered them from their distresse,
Then they cried unto the Lord when they were in distress, [and] out of their afflictions he delivered them.
7 And led them forth by the right way, that they might goe to a citie of habitation.
And he led them forth on the right way, that they might go to an inhabited city.
8 Let them therefore confesse before ye Lord his louing kindnesse, and his wonderfull woorkes before the sonnes of men.
They [therefore] shall give thanks unto the Lord for his kindness, and [proclaim] his wonders to the children of men!
9 For he satisfied the thirstie soule, and filled the hungrie soule with goodnesse.
For he satisfied the longing soul, and the hungry soul he filled with good.—
10 They that dwell in darkenesse and in the shadowe of death, being bounde in miserie and yron,
Such as sit in darkness and in the shadow of death, bound in misery and [fetters of] iron; —
11 Because they rebelled against the wordes of the Lord, and despised the counsell of the most High,
Because they have rebelled against the words of God, and have contemned the counsel of the Most High;
12 When he humbled their heart with heauines, then they fell downe and there was no helper.
And he humbled with trouble their heart; they stumbled, and there was none to help;
13 Then they cried vnto the Lord in their trouble, and he deliuered them from their distresse.
But when they cry unto the Lord when they are in distress, he saveth them out of their afflictions;
14 He brought them out of darkenes, and out of the shadowe of death, and brake their bandes asunder.
He bringeth them out of darkness and the shadow of death, and teareth their bands asunder.
15 Let them therefore cofesse before the Lord his louing kindnesse, and his wonderfull woorkes before the sonnes of men.
They [therefore] shall give thanks unto the Lord for his kindness, and [proclaim] his wonders to the children of men!
16 For hee hath broken the gates of brasse, and brast the barres of yron asunder.
For he hath broken the doors of copper, and the bolts of iron hath he hewn asunder.—
17 Fooles by reason of their transgression, and because of their iniquities are afflicted.
Fools, because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
18 Their soule abhorreth al meat, and they are brought to deaths doore.
All manner of food their soul abhorreth; and they draw near unto the gates of death;
19 Then they crie vnto the Lord in their trouble, and he deliuereth them from their distresse.
But when they cry unto the Lord when they are in distress, he saveth them out of their afflictions.
20 He sendeth his worde and healeth them, and deliuereth them from their graues.
He sendeth his word and healeth them, and delivereth them from their graves.
21 Let them therefore cofesse before the Lord his louing kindnesse, and his wonderful workes before the sonnes of men,
They [therefore] shall give thanks unto the Lord for his kindness, and [proclaim] his wonders to the children of men!
22 And let them offer sacrifices of praise, and declare his workes with reioycing.
They shall also sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and relate his deeds with joyful song.—
23 They that goe downe to the sea in ships, and occupie by the great waters,
They who go down to the sea in ships, who do business on great waters; —
24 They see the woorkes of the Lord, and his wonders in the deepe.
These have seen the works of the Lord, and his wonders on the deep.
25 For he commaundeth and raiseth the stormie winde, and it lifteth vp the waues thereof.
For he spoke, and he raised the stormy wind, which lifteth up its waves.
26 They mount vp to the heauen, and descend to ye deepe, so that their soule melteth for trouble.
They would mount up to heaven, they would go down to the depths: their soul was melted because of their danger.
27 They are tossed to and from, and stagger like a drunken man, and all their cunning is gone.
They would reel to and fro, and stagger like a drunken man, and all their wisdom was exhausted.
28 Then they crie vnto the Lord in their trouble, and he bringeth them out of their distresse.
And they cried unto the Lord when they were in distress, and he brought them out of their afflictions.
29 He turneth the storme to calme, so that the waues thereof are still.
He calmed the storm into a whisper, and stilled were the waves of the sea.
30 When they are quieted, they are glad, and hee bringeth them vnto the hauen, where they would be.
And they were rejoiced because they were silent: and then he guided them unto their desired haven.
31 Let them therfore confesse before the Lord his louing kindnesse, and his wonderfull woorkes before the sonnes of men.
They [therefore] shall give thanks unto the Lord for his kindness, and [proclaim] his wonders to the children of men!
32 And let them exalt him in the Congregation of the people, and praise him in the assembly of the Elders.
And they must exalt him in the congregation of the people, and in the assembly of the elders must they praise him.—
33 He turneth the floodes into a wildernesse, and the springs of waters into drinesse,
He changeth rivers into a wilderness, and water-springs into parched ground;
34 And a fruitfull land into barrennes for the wickednes of them that dwell therein.
A fruitful land into a salty waste, for the wickedness of those that dwell therein.
35 Againe hee turneth the wildernesse into pooles of water, and the drie lande into water springs.
He changeth the wilderness into a pool of water, and desert land into water-springs.
36 And there he placeth the hungrie, and they builde a citie to dwell in,
And there he causeth to dwell the hungry, that they may found an inhabited city;
37 And sowe the fieldes, and plant vineyardes, which bring foorth fruitfull increase.
And they sow fields, and plant vineyards, that they may yield the fruits of the [annual] product.
38 For he blesseth them, and they multiplie exceedingly, and he diminisheth not their cattell.
He also blesseth them, and they multiply greatly, and he suffereth not their cattle to diminish.
39 Againe men are diminished, and brought lowe by oppression, euill and sorowe.
They were also diminished and bowed low through oppression, misfortune, and sorrow:
40 He powreth contempt vpon princes, and causeth them to erre in desert places out of the way.
He [then] poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in a pathless wilderness.
41 Yet he raiseth vp the poore out of miserie, and maketh him families like a flocke of sheepe.
And he exalteth the needy from misery, and maketh [his] families like flocks.
42 The righteous shall see it, and reioyce, and all iniquitie shall stoppe her mouth.
The righteous shall see it, and rejoice; but all wickedness shall stop her mouth.
43 Who is wise that hee may obserue these things? for they shall vnderstand the louing kindnesse of the Lord.
Whoever is wise, let him observe these things, and let [all] understand the kindness of the Lord.