< Psalms 105 >
1 Praise the Lord, and call vpon his Name: declare his workes among the people.
Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples.
2 Sing vnto him, sing prayse vnto him, and talke of all his wonderous workes.
Sing to him, sing praises to him! Tell of all his marvelous works.
3 Reioyce in his holy Name: let the heart of them that seeke the Lord, reioyce.
Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Yahweh rejoice.
4 Seeke the Lord and his strength: seeke his face continually.
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more.
5 Remember his marueilous woorkes, that he hath done, his wonders and the iudgements of his mouth,
Remember his marvelous works that he has done: his wonders, and the judgments of his mouth,
6 Ye seede of Abraham his seruant, ye children of Iaakob, which are his elect.
you offspring of Abraham, his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
7 He is the Lord our God: his iudgements are through all the earth.
He is Yahweh, our God. His judgments are in all the earth.
8 He hath alway remembred his couenant and promise, that he made to a thousand generations,
He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
9 Euen that which he made with Abraham, and his othe vnto Izhak:
the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac,
10 And since hath confirmed it to Iaakob for a lawe, and to Israel for an euerlasting couenant,
and confirmed it to Jacob for a statute; to Israel for an everlasting covenant,
11 Saying, Vnto thee will I giue the land of Canaan, the lot of your inheritance.
saying, “To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance,”
12 Albeit they were fewe in nomber, yea, very fewe, and strangers in the land,
when they were but a few men in number, yes, very few, and foreigners in it.
13 And walked about from nation to nation, from one kingdome to another people,
They went about from nation to nation, from one kingdom to another people.
14 Yet suffered he no man to doe them wrong, but reprooued Kings for their sakes, saying,
He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,
15 Touche not mine anointed, and doe my Prophets no harme.
“Don’t touch my anointed ones! Do my prophets no harm!”
16 Moreouer, he called a famine vpon ye land, and vtterly brake the staffe of bread.
He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.
17 But he sent a man before them: Ioseph was solde for a slaue.
He sent a man before them. Joseph was sold for a slave.
18 They helde his feete in the stockes, and he was laide in yrons,
They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons,
19 Vntill his appointed time came, and the counsell of the Lord had tryed him.
until the time that his word happened, and Yahweh’s word proved him true.
20 The King sent and loosed him: euen the Ruler of the people deliuered him.
The king sent and freed him, even the ruler of peoples, and let him go free.
21 He made him lord of his house, and ruler of all his substance,
He made him lord of his house, and ruler of all of his possessions,
22 That he shoulde binde his princes vnto his will, and teach his Ancients wisedome.
to discipline his princes at his pleasure, and to teach his elders wisdom.
23 Then Israel came to Egypt, and Iaakob was a stranger in the land of Ham.
Israel also came into Egypt. Jacob lived in the land of Ham.
24 And he increased his people exceedingly, and made them stronger then their oppressours.
He increased his people greatly, and made them stronger than their adversaries.
25 He turned their heart to hate his people, and to deale craftily with his seruants.
He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.
26 Then sent he Moses his seruant, and Aaron whom he had chosen.
He sent Moses, his servant, and Aaron, whom he had chosen.
27 They shewed among them the message of his signes, and wonders in the land of Ham.
They performed miracles among them, and wonders in the land of Ham.
28 He sent darkenesse, and made it darke: and they were not disobedient vnto his commission.
He sent darkness, and made it dark. They didn’t rebel against his words.
29 He turned their waters into blood, and slewe their fish.
He turned their waters into blood, and killed their fish.
30 Their land brought foorth frogs, euen in their Kings chambers.
Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings.
31 He spake, and there came swarmes of flies and lice in all their quarters.
He spoke, and swarms of flies came, and lice in all their borders.
32 He gaue them haile for raine, and flames of fire in their land.
He gave them hail for rain, with lightning in their land.
33 He smote their vines also and their figge trees, and brake downe the trees in their coastes.
He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.
34 He spake, and the grashoppers came, and caterpillers innumerable,
He spoke, and the locusts came with the grasshoppers, without number.
35 And did eate vp all the grasse in their land, and deuoured the fruite of their ground.
They ate up every plant in their land, and ate up the fruit of their ground.
36 He smote also all the first borne in their land, euen the beginning of all their strength.
He struck also all the firstborn in their land, the first fruits of all their manhood.
37 He brought them forth also with siluer and golde, and there was none feeble among their tribes.
He brought them out with silver and gold. There was not one feeble person among his tribes.
38 Egypt was glad at their departing: for the feare of them had fallen vpon them.
Egypt was glad when they departed, for the fear of them had fallen on them.
39 He spred a cloude to be a couering, and fire to giue light in the night.
He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night.
40 They asked, and he brought quailes, and he filled them with the bread of heauen.
They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.
41 He opened the rocke, and the waters flowed out, and ranne in the drye places like a riuer.
He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places.
42 For he remembred his holy promise to Abraham his seruant,
For he remembered his holy word, and Abraham, his servant.
43 And he brought forth his people with ioy, and his chosen with gladnesse,
He brought his people out with joy, his chosen with singing.
44 And gaue them the lands of the heathen, and they tooke the labours of the people in possession,
He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession,
45 That they might keepe his statutes, and obserue his Lawes. Prayse ye the Lord.
that they might keep his statutes, and observe his laws. Praise Yah!