< Proverbs 6 >
1 My sonne, if thou be surety for thy neighbour, and hast striken hands with the stranger,
O son my if you have stood surety for fellow-citizen your you have struck for the stranger palms your.
2 Thou art snared with the wordes of thy mouth: thou art euen taken with the woordes of thine owne mouth.
You have been ensnared by [the] words of mouth your you have been caught by [the] words of mouth your.
3 Doe this nowe, my sonne, and deliuer thy selfe: seeing thou art come into the hande of thy neighbour, goe, and humble thy selfe, and sollicite thy friends.
Do this then - O son my and deliver yourself for you have come in [the] palm of neighbor your go humble yourself and importune neighbor your.
4 Giue no sleepe to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
May not you give sleep to eyes your and slumber to eyelids your.
5 Deliuer thy selfe as a doe from the hande of the hunter, and as a birde from the hande of the fouler.
Deliver yourself like a gazelle from a hand and like a bird from [the] hand of a fowler.
6 Goe to the pismire, O sluggarde: beholde her waies, and be wise.
Go to an ant O sluggard consider ways its and become wise.
7 For shee hauing no guide, gouernour, nor ruler,
Which not [belongs] to it [is] commander of icer and ruler.
8 Prepareth her meat in the sommer, and gathereth her foode in haruest.
It prepares in the summer food its it gathers at the harvest food its.
9 Howe long wilt thou sleepe, O sluggarde? when wilt thou arise out of thy sleepe?
Until when? O sluggard - will you lie down when? will you rise from sleep your.
10 Yet a litle sleepe, a litle slumber, a litle folding of the hands to sleepe.
A little of sleep a little of slumber a little of - folding of hands to rest.
11 Therefore thy pouertie commeth as one that trauaileth by the way, and thy necessitie like an armed man.
And it will come like a traveler poverty your and lack your like a man of shield.
12 The vnthriftie man and the wicked man walketh with a froward mouth.
A person of worthlessness a person of wickedness [is] walking crookedness of mouth.
13 He maketh a signe with his eyes: he signifieth with his feete: he instructeth with his fingers.
[he is] winking (With eyes his *Q(K)*) [he is] scraping (with feet his *Q(K)*) [he is] pointing with fingers his.
14 Lewde things are in his heart: he imagineth euill at all times, and raiseth vp contentions.
Perverse things - [are] in heart his [he is] devising evil at every time (contentions *Q(K)*) he sends out.
15 Therefore shall his destruction come speedily: hee shall be destroyed suddenly without recouerie.
There-fore suddenly it will come disaster his an instant he will be broken and there not [will be] healing.
16 These sixe things doeth the Lord hate: yea, his soule abhorreth seuen:
Six [things] those he hates Yahweh and [are] seven ([the] disgusting thing of *Q(K)*) self his.
17 The hautie eyes, a lying tongue, and the hands that shed innocent blood,
Eyes haughty a tongue of falsehood and hands [which] shed blood innocent.
18 An heart that imagineth wicked enterprises, feete that be swift in running to mischiefe,
A heart [which] devises plans of wickedness feet [which] hurry to run to evil.
19 A false witnesse that speaketh lyes, and him that rayseth vp contentions among brethren.
[who] he breathes out Lies a witness of falsehood and [one who] spreads contentions between brothers.
20 My sonne, keepe thy fathers commandement, and forsake not thy mothers instruction.
Keep O son my [the] commandment of father your and may not you forsake [the] instruction of mother your.
21 Binde them alway vpon thine heart, and tye them about thy necke.
Bind them on heart your continually tie them on necks your.
22 It shall leade thee, when thou walkest: it shall watch for thee, when thou sleepest, and when thou wakest, it shall talke with thee.
When walking about you - it will guide you when lying down you it will watch over you and you will awake it it will speak to you.
23 For the commandement is a lanterne, and instruction a light: and corrections for instruction are the way of life,
For [is] a lamp [the] commandment and [the] instruction [is] a light and [are] a way of life rebukes of discipline.
24 To keepe thee from the wicked woman, and from ye flatterie of ye tongue of a strange woman.
To keep you from a woman of evil from smoothness of tongue a foreign [woman].
25 Desire not her beautie in thine heart, neither let her take thee with her eye lids.
May not you desire beauty her in heart your and may not she capture you with eyelids her.
26 For because of the whorish woman a man is brought to a morsell of bread, and a woman wil hunt for the precious life of a man.
For [the] price a woman a prostitute to a round loaf of bread and [the] wife of a man a life precious she hunts.
27 Can a man take fire in his bosome, and his clothes not be burnt?
¿ Will he snatch up a man fire in bosom his and garments his not will they be burned?
28 Or can a man go vpon coales, and his feete not be burnt?
Or? will he walk? a man on burning coals and feet his not will they be scorched.
29 So he that goeth in to his neighbours wife, shall not be innocent, whosoeuer toucheth her.
[is] thus The [one who] goes into [the] wife of neighbor his not he will go unpunished every [one who] touches her.
30 Men do not despise a thiefe, when he stealeth, to satisfie his soule, because he is hungrie.
Not people despise the thief if he will steal to fill appetite his for he will be hungry.
31 But if he be founde, he shall restore seuen folde, or he shall giue all the substance of his house.
And he will be found out he will make restitution sevenfold all [the] wealth of house his he will give.
32 But he that committeth adulterie with a woman, he is destitute of vnderstanding: he that doeth it, destroyeth his owne soule.
[one who] commits adultery A woman [is] lacking of heart [one who] destroys own self his he he will do it.
33 He shall finde a wounde and dishonour, and his reproch shall neuer be put away.
A wound and shame he will find and reproach his not it will be wiped away.
34 For ielousie is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
For jealousy [is the] rage of a man and not he will have compassion on a day of vengeance.
35 He cannot beare the sight of any raunsome: neither will he consent, though thou augment the giftes.
Not he will lift up [the] face of any ransom and not he will be willing for you will make great a bribe.