< Proverbs 29 >

1 A man that hardeneth his necke when he is rebuked, shall suddenly be destroyed and can not be cured.
Den som får mycken tillrättavisning, men förbliver hårdnackad, han varder oförtänkt krossad utan räddning.
2 When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
När de rättfärdiga växa till, gläder sig folket, men när den ogudaktige kommer till välde, suckar folket.
3 A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance.
Den som älskar vishet gör sin fader glädje; men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger.
4 A King by iudgement mainteineth ye countrey: but a man receiuing giftes, destroyeth it.
Genom rättvisa håller en konung sitt land vid makt; men den som utpressar gärder, har fördärvar det.
5 A man that flattereth his neighbour, spreadeth a net for his steps.
Den man som smickrar sin nästa han breder ut ett nät för han fötter.
6 In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.
En ond människas överträdelse bliver henne en snara, men den rättfärdige får jubla och glädjas.
7 The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
Den rättfärdige vårdar sig om de armas sak, men den ogudaktige förstår intet.
8 Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
Bespottare uppvigla staden, men visa män stilla vreden.
9 If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man, då vredgas denne eller ler, och har ingen ro.
10 Bloodie men hate him that is vpright: but the iust haue care of his soule.
De blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv.
11 A foole powreth out all his minde: but a wise man keepeth it in till afterward.
Dåren släpper all sin vrede lös, men den vise stillar den till slut.
12 Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
Den furste som aktar på lögnaktigt tal, hans tjänare äro alla ogudaktiga.
13 The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.
Den fattige och förtryckaren få leva jämte varandra; av HERREN få bådas ögon sitt ljus.
14 A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.
Den konung som dömer de armas rätt. hans tron skall bestå evinnerligen.
15 The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
Ris och tillrättavisning giver vishet, men ett oupptuktat barn drager skam över sin moder.
16 When the wicked are increased, transgression increaseth: but ye righteous shall see their fall.
Där de ogudaktiga växa till, där växer överträdelsen till, men de rättfärdiga skola se deras fall med lust.
17 Correct thy sonne and he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.
Tukta din son, så skall han bliva dig till hugnad och giva ljuvlig spis åt din själ.
18 Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the Lawe, is blessed.
Där profetia icke finnes, där bliver folket tygellöst; men säll är den som håller lagen.
19 A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.
Med ord kan man icke tukta en tjänare ty om han än förstår, så rättar han sig icke därefter.
20 Seest thou a man hastie in his matters? there is more hope of a foole, then of him.
Ser du en man som är snar till att tala, det är mer hopp om en dåre än om honom.
21 He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.
Om någon är för efterlåten mot sin tjänare i hans ungdom, så visar denne honom på sistone förakt.
22 An angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression.
En snarsticken man uppväcker träta, och den som lätt förtörnas begår ofta överträdelse.
23 The pride of a man shall bring him lowe: but the humble in spirit shall enioy glory.
En människas högmod bliver henne till förödmjukelse, men den ödmjuke vinner ära.
24 He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.
Den som skiftar rov med en tjuv hatar sitt eget liv; när han hör edsförpliktelsen, yppar han intet.
25 The feare of man bringeth a snare: but he that trusteth in the Lord, shalbe exalted.
Människofruktan har med sig snaror, men den som förtröstar på HERREN, han varder beskyddad.
26 Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.
Många söka en furstes ynnest, men av HERREN får var och en sin rätt.
27 A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.
En orättfärdig man är en styggelse för de rättfärdiga, och den som vandrar i redlighet är en styggelse för den ogudaktige.

< Proverbs 29 >