< Proverbs 29 >
1 A man that hardeneth his necke when he is rebuked, shall suddenly be destroyed and can not be cured.
Cel care, fiind deseori mustrat, își înțepenește gâtul, va fi nimicit dintr-o dată și fără remediu.
2 When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
Când cei drepți sunt în autoritate, poporul se bucură; dar când cel stricat conduce, poporul jelește.
3 A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance.
Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.
4 A King by iudgement mainteineth ye countrey: but a man receiuing giftes, destroyeth it.
Prin judecată împăratul întemeiază țara, dar cel ce primește daruri o dărâmă.
5 A man that flattereth his neighbour, spreadeth a net for his steps.
Un om care lingușește pe vecinul său întinde o cursă pentru picioarele sale.
6 In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.
În fărădelegea unui om rău se află o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.
7 The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
Cel drept ia aminte la cauza săracului, dar cel stricat dă atenție să nu o cunoască.
8 Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
Oamenii batjocoritori aduc o cetate în capcană, dar oamenii înțelepți întorc furia.
9 If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
Dacă un om înțelept se ceartă cu un om nebun, fie că se înfurie, fie că râde, nu este odihnă.
10 Bloodie men hate him that is vpright: but the iust haue care of his soule.
Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.
11 A foole powreth out all his minde: but a wise man keepeth it in till afterward.
Un prost își rostește toată mintea, dar un om înțelept o păstrează până mai târziu.
12 Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
Dacă un conducător dă ascultare la minciuni, toți servitorii lui sunt stricați.
13 The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.
Săracul și omul înșelător se întâlnesc, dar DOMNUL le luminează ochii la amândoi.
14 A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.
Împăratul care cu credincioșie judecă pe sărac va avea tronul lui întemeiat pentru totdeauna.
15 The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat de capul lui o face de rușine pe mama lui.
16 When the wicked are increased, transgression increaseth: but ye righteous shall see their fall.
Când cei stricați se înmulțesc, crește fărădelegea, dar cei drepți vor vedea căderea lor.
17 Correct thy sonne and he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.
Corectează pe fiul tău și îți va da odihnă; da, el va da desfătare sufletului tău.
18 Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the Lawe, is blessed.
Unde nu este viziune poporul piere, dar cel ce ține legea, fericit este el.
19 A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.
Un servitor nu va fi corectat prin cuvinte, căci deși înțelege nu va răspunde.
20 Seest thou a man hastie in his matters? there is more hope of a foole, then of him.
Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.
21 He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.
Cel ce cu grijă crește pe servitorul său din copilărie, el îi va deveni fiu de-a lungul timpului.
22 An angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Un om mânios stârnește ceartă și un om furios abundă în fărădelege.
23 The pride of a man shall bring him lowe: but the humble in spirit shall enioy glory.
Mândria unui om îl va înjosi, dar onoarea îl va sprijini pe cel umil în duh.
24 He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.
Cel ce este partener cu un hoț își urăște propriul suflet; aude blestemul și nu îl dă pe față.
25 The feare of man bringeth a snare: but he that trusteth in the Lord, shalbe exalted.
Teama de om aduce o capcană, dar oricine își pune încrederea în DOMNUL va fi în siguranță.
26 Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.
Mulți caută favoarea conducătorului, dar judecata fiecărui om vine de la DOMNUL.
27 A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.
Un om nedrept este o urâciune pentru cel drept, și cel integru pe cale este urâciune pentru cel stricat.