< Proverbs 28 >

1 The wicked flee when none pursueth: but the righteous are bolde as a lyon.
Os perversos fogem [mesmo] quando não há quem os persiga, mas os justos são confiantes como um leão.
2 For the transgression of the land there are many princes thereof: but by a man of vnderstanding and knowledge a realme likewise endureth long.
Pela rebelião numa terra, seus governantes são muitos; mas por meio de um homem prudente e conhecedor [seu governo] permanecerá.
3 A poore man, if he oppresse the poore, is like a raging raine, that leaueth no foode.
O homem pobre que oprime aos necessitados é [como] uma chuva devastadora [que causa] falta de pão.
4 They that forsake the Law, prayse the wicked: but they that keepe the Law, set themselues against them.
Os que abandonam a lei louvam ao perverso; porém os que guardam a lei lutarão contra eles.
5 Wicked men vnderstand not iudgemnt: but they that seeke the Lord vnderstand all things.
Os homens maus não entendem a justiça; mas os que buscam ao SENHOR entendem tudo.
6 Better is the poore that walketh in his vprightnesse, then hee that peruerteth his wayes, though he be riche.
Melhor é o pobre que anda em sua honestidade do que o perverso de caminhos, ainda que seja rico.
7 He that keepeth the Law, is a childe of vnderstanding: but hee that feedeth the gluttons, shameth his father.
O que guarda a lei é um filho prudente, mas o companheiro de comilões envergonha a seu pai.
8 He that increaseth his riches by vsurie and interest, gathereth them for him that will be mercifull vnto the poore.
Aquele que aumenta seus bens por meio de juros e lucros desonestos está juntando para o que se compadece dos pobres.
9 He that turneth away his eare from hearing the Law, euen his prayer shalbe abominable.
Aquele que desvia seus ouvidos de ouvir a lei, até sua oração [será] abominável.
10 He that causeth the righteous to go astray by an euill way, shall fall into his owne pit, and the vpright shall inherite good things.
Aquele que faz as pessoas corretas errarem em direção a um mau caminho, ele mesmo cairá em sua cova; mas os que não tiverem pecado herdarão o bem.
11 The riche man is wise in his owne conceite: but the poore that hath vnderstanding, can trie him.
O homem rico é sábio aos seus [próprios] olhos; mas o pobre prudente o examina.
12 When righteous men reioyce, there is great glory: but when the wicked come vp, the man is tried.
Quando os justos estão contentes, muita é a alegria; mas quando os perversos se levantam, os homens se escondem.
13 He that hideth his sinnes, shall not prosper: but he that confesseth, and forsaketh them, shall haue mercy.
Quem encobre suas transgressões nunca prosperará, mas aquele que as confessa e [as] abandona alcançará misericórdia.
14 Blessed is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart, shall fall into euill.
Bem-aventurado o homem que sempre mantém seu temor; mas aquele que endurece seu coração cairá no mal.
15 As a roaring lyon, and an hungry beare, so is a wicked ruler ouer the poore people.
Leão rugidor e urso faminto é o governante perverso sobre um povo pobre.
16 A prince destitute of vnderstanding, is also a great oppressour: but hee that hateth couetousnes, shall prolong his dayes.
O príncipe que tem falta de entendimento aumenta as opressões; mas aquele que odeia o lucro desonesto prolongará [seus] dias.
17 A man that doeth violence against the blood of a person, shall flee vnto the graue, and they shall not stay him.
O homem atormentado pelo sangue de alguma alma fugirá até a cova; ninguém o detenha.
18 He that walketh vprightly, shalbe saued: but he that is froward in his wayes, shall once fall.
Aquele que anda sinceramente será salvo; mas o que se desvia em [seus] caminhos cairá de uma só vez.
19 He that tilleth his land, shall be satisfied with bread: but he that followeth the idle, shall be filled with pouertie.
Aquele que lavrar sua terra terá fartura de pão; mas o que segue coisas inúteis terá fartura de pobreza.
20 A faythfull man shall abound in blessings, and he that maketh haste to be riche, shall not be innocent.
O homem fiel [terá] muitas bênçãos; mas o que se apressa para enriquecer não ficará impune.
21 To haue respect of persons is not good: for that man will transgresse for a piece of bread.
Fazer acepção de pessoas não é bom; porque até por um pedaço de pão o homem pode transgredir.
22 A man with a wicked eye hasteth to riches, and knoweth not, that pouertie shall come vpon him.
Quem tem pressa para ter riquezas é um homem de olho mau; e ele não sabe que a miséria virá sobre ele.
23 He that rebuketh a man, shall finde more fauour at length, then he that flattereth with his tongue.
Aquele que repreende ao homem obterá mais favor depois do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Hee that robbeth his father and mother, and sayth, It is no transgression, is the companion of a man that destroyeth.
Aquele que furta seu pai ou sua mãe e diz: Não é pecado, É companheiro do homem destruidor.
25 He that is of a proude heart, stirreth vp strife: but he that trusteth in the Lord, shall be fatte.
Quem tem alma orgulhosa levanta brigas; mas aquele que confia no SENHOR prosperará.
26 Hee that trusteth in his owne heart, is a foole: but he that walketh in wisdome, shall be deliuered.
Aquele que confia em seu [próprio] coração é tolo; mas o que anda em sabedoria escapará [em segurança].
27 He that giueth vnto the poore, shall not lacke: but he that hideth his eyes, shall haue many curses.
Quem dá ao pobre não terá falta; mas o que esconde seus olhos [terá] muitas maldições.
28 When the wicked rise vp, men hide them selues: but when they perish, ye righteous increase.
Quando os perversos ganham poder, os homens se escondem; mas quando perecem, os justos se multiplicam.

< Proverbs 28 >