< Proverbs 28 >

1 The wicked flee when none pursueth: but the righteous are bolde as a lyon.
fugit impius nemine persequente iustus autem quasi leo confidens absque terrore erit
2 For the transgression of the land there are many princes thereof: but by a man of vnderstanding and knowledge a realme likewise endureth long.
propter peccata terrae multi principes eius et propter hominis sapientiam et horum scientiam quae dicuntur vita ducis longior erit
3 A poore man, if he oppresse the poore, is like a raging raine, that leaueth no foode.
vir pauper calumnians pauperes similis imbri vehementi in quo paratur fames
4 They that forsake the Law, prayse the wicked: but they that keepe the Law, set themselues against them.
qui derelinquunt legem laudant impium qui custodiunt succenduntur contra eum
5 Wicked men vnderstand not iudgemnt: but they that seeke the Lord vnderstand all things.
viri mali non cogitant iudicium qui autem requirunt Dominum animadvertunt omnia
6 Better is the poore that walketh in his vprightnesse, then hee that peruerteth his wayes, though he be riche.
melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives pravis itineribus
7 He that keepeth the Law, is a childe of vnderstanding: but hee that feedeth the gluttons, shameth his father.
qui custodit legem filius sapiens est qui pascit comesatores confundit patrem suum
8 He that increaseth his riches by vsurie and interest, gathereth them for him that will be mercifull vnto the poore.
qui coacervat divitias usuris et fenore liberali in pauperes congregat eas
9 He that turneth away his eare from hearing the Law, euen his prayer shalbe abominable.
qui declinat aurem suam ne audiat legem oratio eius erit execrabilis
10 He that causeth the righteous to go astray by an euill way, shall fall into his owne pit, and the vpright shall inherite good things.
qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bona
11 The riche man is wise in his owne conceite: but the poore that hath vnderstanding, can trie him.
sapiens sibi videtur vir dives pauper autem prudens scrutabitur eum
12 When righteous men reioyce, there is great glory: but when the wicked come vp, the man is tried.
in exultatione iustorum multa gloria regnantibus impiis ruinae hominum
13 He that hideth his sinnes, shall not prosper: but he that confesseth, and forsaketh them, shall haue mercy.
qui abscondit scelera sua non dirigetur qui confessus fuerit et reliquerit ea misericordiam consequetur
14 Blessed is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart, shall fall into euill.
beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malum
15 As a roaring lyon, and an hungry beare, so is a wicked ruler ouer the poore people.
leo rugiens et ursus esuriens princeps impius super populum pauperem
16 A prince destitute of vnderstanding, is also a great oppressour: but hee that hateth couetousnes, shall prolong his dayes.
dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eius
17 A man that doeth violence against the blood of a person, shall flee vnto the graue, and they shall not stay him.
hominem qui calumniatur animae sanguinem si usque ad lacum fugerit nemo sustentet
18 He that walketh vprightly, shalbe saued: but he that is froward in his wayes, shall once fall.
qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet semel
19 He that tilleth his land, shall be satisfied with bread: but he that followeth the idle, shall be filled with pouertie.
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui sectatur otium replebitur egestate
20 A faythfull man shall abound in blessings, and he that maketh haste to be riche, shall not be innocent.
vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocens
21 To haue respect of persons is not good: for that man will transgresse for a piece of bread.
qui cognoscit in iudicio faciem non facit bene iste et pro buccella panis deserit veritatem
22 A man with a wicked eye hasteth to riches, and knoweth not, that pouertie shall come vpon him.
vir qui festinat ditari et aliis invidet ignorat quod egestas superveniat ei
23 He that rebuketh a man, shall finde more fauour at length, then he that flattereth with his tongue.
qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipit
24 Hee that robbeth his father and mother, and sayth, It is no transgression, is the companion of a man that destroyeth.
qui subtrahit aliquid a patre suo et matre et dicit hoc non est peccatum particeps homicidae est
25 He that is of a proude heart, stirreth vp strife: but he that trusteth in the Lord, shall be fatte.
qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in Domino saginabitur
26 Hee that trusteth in his owne heart, is a foole: but he that walketh in wisdome, shall be deliuered.
qui confidit in corde suo stultus est qui autem graditur sapienter iste salvabitur
27 He that giueth vnto the poore, shall not lacke: but he that hideth his eyes, shall haue many curses.
qui dat pauperi non indigebit qui despicit deprecantem sustinebit penuriam
28 When the wicked rise vp, men hide them selues: but when they perish, ye righteous increase.
cum surrexerint impii abscondentur homines cum illi perierint multiplicabuntur iusti

< Proverbs 28 >