< Proverbs 28 >
1 The wicked flee when none pursueth: but the righteous are bolde as a lyon.
惡人無人追蹤,仍然竄逃;義人安然自得,有如雄獅。
2 For the transgression of the land there are many princes thereof: but by a man of vnderstanding and knowledge a realme likewise endureth long.
由於國家的罪,領袖時有更迭;惟賴明哲之士,邦國方能久存。
3 A poore man, if he oppresse the poore, is like a raging raine, that leaueth no foode.
欺壓弱小的惡霸,有如沖沒穀糧的暴雨。
4 They that forsake the Law, prayse the wicked: but they that keepe the Law, set themselues against them.
違法的人,稱揚敗類;守法的人,與之為敵。
5 Wicked men vnderstand not iudgemnt: but they that seeke the Lord vnderstand all things.
作惡的人,不明瞭正義;尋求上主的,卻全洞識。
6 Better is the poore that walketh in his vprightnesse, then hee that peruerteth his wayes, though he be riche.
為人正直的窮人,勝於行為邪僻的富人。
7 He that keepeth the Law, is a childe of vnderstanding: but hee that feedeth the gluttons, shameth his father.
遵守法律的,是智慧之子;交結蕩子的,是取辱己父。
8 He that increaseth his riches by vsurie and interest, gathereth them for him that will be mercifull vnto the poore.
誰放貸取利增加己產,是為憐恤貧乏者積蓄。
9 He that turneth away his eare from hearing the Law, euen his prayer shalbe abominable.
對於法律,人若充耳不聞,他的祈禱,也為上主所惡。
10 He that causeth the righteous to go astray by an euill way, shall fall into his owne pit, and the vpright shall inherite good things.
勾引正直的人走上邪路的,必落在自己所掘的坑內;但正直的人仍能繼承幸福。
11 The riche man is wise in his owne conceite: but the poore that hath vnderstanding, can trie him.
富貴的人,自認為有智慧,聰明的窮人一眼即看穿。
12 When righteous men reioyce, there is great glory: but when the wicked come vp, the man is tried.
義人獲勝,群情歡騰;惡霸當道,人人走避。
13 He that hideth his sinnes, shall not prosper: but he that confesseth, and forsaketh them, shall haue mercy.
文過飾非的,必不會順利;認錯悔改的,將蒙受憐憫。
14 Blessed is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart, shall fall into euill.
常戒慎的人,必蒙祝福;心硬如鐵者,必遭災禍。
15 As a roaring lyon, and an hungry beare, so is a wicked ruler ouer the poore people.
暴君欺凌貧窮弱小,有如咆哮怒獅,飢餓野熊。
16 A prince destitute of vnderstanding, is also a great oppressour: but hee that hateth couetousnes, shall prolong his dayes.
無知的昏君,必橫行霸道;憎恨貪婪的,將延年益壽。
17 A man that doeth violence against the blood of a person, shall flee vnto the graue, and they shall not stay him.
身負血債者,雖逃至死地,也無人搭救。
18 He that walketh vprightly, shalbe saued: but he that is froward in his wayes, shall once fall.
行走正路的,必安然無恙;愛走曲徑的,必墮入陷阱。
19 He that tilleth his land, shall be satisfied with bread: but he that followeth the idle, shall be filled with pouertie.
自耕其地的,必常得飽食;追求虛幻的,必飽嘗貧苦。
20 A faythfull man shall abound in blessings, and he that maketh haste to be riche, shall not be innocent.
忠誠篤實的人,將滿渥福祉;急於致富的人,將難免無過。
21 To haue respect of persons is not good: for that man will transgresse for a piece of bread.
顧及人的情面,原非一件好事;但為一片麵包,人卻陷身不義。
22 A man with a wicked eye hasteth to riches, and knoweth not, that pouertie shall come vpon him.
眼睛貪婪的人,匆匆急於致富;豈知貧乏窮困,即將臨他身上!
23 He that rebuketh a man, shall finde more fauour at length, then he that flattereth with his tongue.
責斥他人的,終比奉承的,更得人愛戴。
24 Hee that robbeth his father and mother, and sayth, It is no transgression, is the companion of a man that destroyeth.
向自己父母行竊,卻說「這並不是罪,」與強盜是同路人。
25 He that is of a proude heart, stirreth vp strife: but he that trusteth in the Lord, shall be fatte.
貪得無厭的人,必引起爭端;信賴上主的人,必心安理得。
26 Hee that trusteth in his owne heart, is a foole: but he that walketh in wisdome, shall be deliuered.
自恃聰明的,實是糊塗人;行事智慧的,必安全無恙。
27 He that giueth vnto the poore, shall not lacke: but he that hideth his eyes, shall haue many curses.
樂施濟貧的,決不會匱乏;視若無睹的,必飽受咒罵。
28 When the wicked rise vp, men hide them selues: but when they perish, ye righteous increase.
惡霸當道,人人走避;惡霸滅亡,義人興旺。