< Proverbs 24 >

1 Be not thou enuious against euill men, neither desire to be with them.
No tengas envidia de los hombres malos: ni desees estar con ellos.
2 For their heart imagineth destruction, and their lippes speake mischiefe.
Porque su corazón piensa en robar; e iniquidad hablan sus labios.
3 Through wisdome is an house builded, and with vnderstanding it is established.
Con sabiduría se edificará la casa; y con prudencia se afirmará.
4 And by knowledge shall the chambers bee filled with all precious, and pleasant riches.
Y con ciencia las cámaras se henchirán de todas riquezas preciosas y hermosas.
5 A wise man is strong: for a man of vnderstanding encreaseth his strength.
El hombre sabio es fuerte; y el hombre entendido es valiente de fuerza.
6 For with counsel thou shalt enterprise thy warre, and in the multitude of them that can giue counsell, is health.
Porque con industrias harás la guerra; y la salud está en la multitud de los consejeros.
7 Wisdome is hie to a foole: therefore he can not open his mouth in the gate.
Alta está para el insensato la sabiduría: en la puerta no abrirá su boca.
8 Hee that imagineth to doe euill, men shall call him an autour of wickednes.
Al que piensa mal hacer, al tal, hombre de malos pensamientos le llamarán.
9 The wicked thought of a foole is sinne, and the scorner is an abomination vnto men.
El mal pensamiento del insensato es pecado; y abominación a los hombres el burlador.
10 If thou bee faint in the day of aduersitie, thy strength is small.
Si fueres flojo en el día de trabajo, tu fuerza será angosta.
11 Deliuer them that are drawen to death: wilt thou not preserue them that are led to be slaine?
¿Detenerte has de escapar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero?
12 If thou say, Beholde, we knew not of it: he that pondereth the heartes, doeth not hee vnderstand it? and hee that keepeth thy soule, knoweth he it not? will not he also recompense euery man according to his workes?
Si dijeres: Ciertamente no lo supimos: ¿el que pesa los corazones no lo entenderá? El que mira por tu alma él lo conocerá, el cual dará al hombre según sus obras.
13 My sonne, eate hony, for it is good, and the hony combe, for it is sweete vnto thy mouth.
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena; y del panal dulce a tu paladar:
14 So shall the knowledge of wisdome be vnto thy soule, if thou finde it, and there shall be an ende, and thine hope shall not be cut off.
Tal será el conocimiento de la sabiduría a tu alma, si la hallares; y al fin tu esperanza no será cortada.
15 Laye no waite, O wicked man, against the house of the righteous, and spoyle not his resting place.
O! impío, no aseches a la tienda del justo: no saquees su acostadero:
16 For a iust man falleth seuen times, and riseth againe: but the wicked fall into mischiefe.
Porque siete veces cae el justo, y se torna a levantar: mas los impíos caerán en el mal.
17 Bee thou not glad when thine enemie falleth, and let not thine heart reioyce when hee stumbleth,
Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón:
18 Least the Lord see it, and it displease him, and he turne his wrath from him.
Porque Jehová no lo mire, y le desagrade; y aparte de sobre él su enojo.
19 Fret not thy selfe because of the malicious, neither be enuious at the wicked.
No te entremetas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos:
20 For there shall bee none ende of plagues to the euill man: the light of the wicked shall bee put out.
Porque para el malo no habrá buen fin; y la candela de los impíos será apagada.
21 My sonne feare the Lord, and the King, and meddle not with them that are sedicious.
Teme a Jehová, hijo mío, y al rey: no te entremetas con los inmutadores:
22 For their destruction shall rise suddenly, and who knoweth the ruine of them both?
Porque su quebrantamiento se levantará de repente: ¿y el quebrantamiento de ambos quién lo comprenderá?
23 ALSO THESE THINGS PERTEINE TO THE WISE, It is not good to haue respect of any person in iudgement.
También estas cosas pertenecen a los sabios. Tener respeto a personas en el juicio, no es bueno.
24 He that saith to the wicked, Thou art righteous, him shall the people curse, and the multitude shall abhorre him.
El que dijere al malo, justo eres: los pueblos le maldecirán, y las naciones le detestarán:
25 But to them that rebuke him, shall be pleasure, and vpon them shall come the blessing of goodnesse.
Mas los que le reprenden, serán agradables; y sobre ellos vendrá bendición de bien.
26 They shall kisse the lippes of him that answereth vpright wordes.
Los labios serán besados, del que responde palabras rectas.
27 Prepare thy worke without, and make readie thy thinges in the fielde, and after, builde thine house.
Apareja de fuera tu obra, y dispónela en tu heredad; y después edificarás tu casa.
28 Be not a witnes against thy neighbour without cause: for wilt thou deceiue with thy lippes?
No seas testigo sin causa contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
29 Say not, I wil doe to him, as he hath done to mee, I will recompence euery man according to his worke.
No digas: Como me hizo, así le haré: daré el pago al varón según su obra.
30 I passed by the fielde of the slouthfull, and by the vineyarde of the man destitute of vnderstanding.
Pasé junto a la heredad del hombre perezoso, y junto a la viña del hombre falto de entendimiento.
31 And lo, it was al growen ouer with thornes, and nettles had couered the face thereof, and the stone wall thereof was broken downe.
Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su superficie, y su cerca de piedra estaba ya destruida.
32 Then I behelde, and I considered it well: I looked vpon it, and receiued instruction.
Y yo miré, y púse lo en mi corazón: lo ví, y recibí enseñanza.
33 Yet a litle sleepe, a litle slumber, a litle folding of the handes to sleepe.
Tomando un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para volver a dormir:
34 So thy pouertie commeth as one that traueileth by the way, and thy necessitie like an armed man.
Vendrá como caminante, tu necesidad; y tu pobreza como hombre de escudo.

< Proverbs 24 >