< Proverbs 24 >
1 Be not thou enuious against euill men, neither desire to be with them.
Ungabi lamhawu ngabantu ababi, ungaloyisi ukuba labo.
2 For their heart imagineth destruction, and their lippes speake mischiefe.
Ngoba inhliziyo yabo iceba udlakela, lezindebe zabo zikhuluma uhlupho.
3 Through wisdome is an house builded, and with vnderstanding it is established.
Ngenhlakanipho indlu iyakhiwa, langokuqedisisa iqiniswe.
4 And by knowledge shall the chambers bee filled with all precious, and pleasant riches.
Langolwazi amakamelo agcwaliswa ngempahla zonke eziligugu lezimnandi.
5 A wise man is strong: for a man of vnderstanding encreaseth his strength.
Umuntu ohlakaniphileyo ulamandla, lomuntu ololwazi uqinisa amandla.
6 For with counsel thou shalt enterprise thy warre, and in the multitude of them that can giue counsell, is health.
Ngoba ngezeluleko ezihlakaniphileyo ungalawula impi yakho, lokukhululwa kusebunengini babeluleki.
7 Wisdome is hie to a foole: therefore he can not open his mouth in the gate.
Inhlakanipho enkulu iphakeme esiwuleni; esangweni kasivuli umlomo waso.
8 Hee that imagineth to doe euill, men shall call him an autour of wickednes.
Oceba ukwenza okubi, bazambiza ngokuthi ngumnikazi wamacebo amabi.
9 The wicked thought of a foole is sinne, and the scorner is an abomination vnto men.
Umcabango wobuwula yisono, lesideleli siyisinengiso emuntwini.
10 If thou bee faint in the day of aduersitie, thy strength is small.
Uba uzitshengisa uxega ngosuku lokuhlupheka, amandla akho mancinyane.
11 Deliuer them that are drawen to death: wilt thou not preserue them that are led to be slaine?
Bophule abasiwa ekufeni, labatatalikela ekubulaweni, kungathi ungabanqanda.
12 If thou say, Beholde, we knew not of it: he that pondereth the heartes, doeth not hee vnderstand it? and hee that keepeth thy soule, knoweth he it not? will not he also recompense euery man according to his workes?
Uba usithi: Khangela besingakwazi lokhu; ohlola izinhliziyo yena kayikukunanzelela yini? Olondoloza umphefumulo wakho yena kakwazi yini? ngitsho ubuyisela emuntwini njengokomsebenzi wakhe?
13 My sonne, eate hony, for it is good, and the hony combe, for it is sweete vnto thy mouth.
Dlana uluju, ndodana yami, ngoba lulungile, lohlanga loluju lumnandi elwangeni lwakho.
14 So shall the knowledge of wisdome be vnto thy soule, if thou finde it, and there shall be an ende, and thine hope shall not be cut off.
Lunjalo ulwazi lwenhlakanipho emphefumulweni wakho; uba uluthola, kuzakuba lomvuzo, lethemba lakho kaliyikuqunywa.
15 Laye no waite, O wicked man, against the house of the righteous, and spoyle not his resting place.
Wena okhohlakeleyo, ungacathameli umuzi wolungileyo; ungachithi indawo yakhe yokuphumula.
16 For a iust man falleth seuen times, and riseth againe: but the wicked fall into mischiefe.
Ngoba olungileyo uzakuwa kasikhombisa, avuke futhi; kodwa abakhohlakeleyo bazakhubeka ebubini.
17 Bee thou not glad when thine enemie falleth, and let not thine heart reioyce when hee stumbleth,
Ungathokozi ngokuwa kwesitha sakho, lekukhubekeni kwaso inhliziyo yakho kayingajabuli;
18 Least the Lord see it, and it displease him, and he turne his wrath from him.
hlezi iNkosi ikubone, kube kubi emehlweni ayo, iphendule ulaka lwayo ilususe kuso.
19 Fret not thy selfe because of the malicious, neither be enuious at the wicked.
Ungazikhathazi ngenxa yabenzi bobubi, ungabi lamhawu ngabakhohlakeleyo;
20 For there shall bee none ende of plagues to the euill man: the light of the wicked shall bee put out.
ngoba omubi kayikuba lomvuzo; isibane sabakhohlakeleyo sizacitshwa.
21 My sonne feare the Lord, and the King, and meddle not with them that are sedicious.
Ndodana yami, yesaba uJehova lenkosi; ungahlanganyeli labaguquguqukayo;
22 For their destruction shall rise suddenly, and who knoweth the ruine of them both?
ngoba incithakalo yabo izavuka masinyane; njalo ngubani owazi ukuchitheka kwabo bobabili?
23 ALSO THESE THINGS PERTEINE TO THE WISE, It is not good to haue respect of any person in iudgement.
Lala ngawabahlakaniphileyo. Ukunaka ubuso kusahlulelo kakulunganga.
24 He that saith to the wicked, Thou art righteous, him shall the people curse, and the multitude shall abhorre him.
Othi kokhohlakeleyo: Wena ulungile; abantu bazamqalekisa, izizwe zizamthukuthelela.
25 But to them that rebuke him, shall be pleasure, and vpon them shall come the blessing of goodnesse.
Kodwa kulabo abamkhuzayo kuzakuba lentokozo, lesibusiso esihle sizabehlela.
26 They shall kisse the lippes of him that answereth vpright wordes.
Ophendula ngamazwi aqondileyo uzakwanga indebe.
27 Prepare thy worke without, and make readie thy thinges in the fielde, and after, builde thine house.
Lungisa umsebenzi wakho ngaphandle, uzilungiselele wona ensimini, emva kwalokho wakhe indlu yakho.
28 Be not a witnes against thy neighbour without cause: for wilt thou deceiue with thy lippes?
Ungabi ngumfakazi umelene lomakhelwane wakho kungelasizatho, kumbe ukhohlise ngendebe zakho.
29 Say not, I wil doe to him, as he hath done to mee, I will recompence euery man according to his worke.
Ungathi: Njengokwenza kwakhe kimi ngizakwenza njalo kuye; ngizaphindisela emuntwini njengokomsebenzi wakhe.
30 I passed by the fielde of the slouthfull, and by the vineyarde of the man destitute of vnderstanding.
Ngedlula ensimini yevila, lesivinini somuntu oswele ingqondo;
31 And lo, it was al growen ouer with thornes, and nettles had couered the face thereof, and the stone wall thereof was broken downe.
khangela-ke, konke kwakumile ameva, imbabazane yayisibekele ubuso bakho, lomthangala wakho wamatshe udilikile.
32 Then I behelde, and I considered it well: I looked vpon it, and receiued instruction.
Mina-ke ngakukhangela, ngakubeka enhliziyweni yami; ngakubona, ngemukela imfundiso.
33 Yet a litle sleepe, a litle slumber, a litle folding of the handes to sleepe.
Ubuthongo obuncinyane, ukuwozela okuncinyane, ukusonga izandla okuncinyane ukuthi kulalwe,
34 So thy pouertie commeth as one that traueileth by the way, and thy necessitie like an armed man.
besebusiza ubuyanga bakho njengesihambi, lenswelo zakho njengomuntu ohlomileyo.