< Proverbs 21 >

1 The Kings heart is in the hand of the Lord, as the riuers of waters: he turneth it whithersoeuer it pleaseth him.
En Konges hjerte er Bække i HERRENs hånd, han leder det hen, hvor han vil.
2 Euery way of a man is right in his owne eyes: but the Lord pondereth the hearts.
En Mand holder al sin Færd for ret, men HERREN vejer Hjerter.
3 To doe iustice and iudgement is more acceptable to the Lord then sacrifice.
At øve Ret og Skel er mere værd for HERREN end Offer.
4 A hautie looke, and a proude heart, which is the light of the wicked, is sinne.
Hovmodige Øjne, et opblæst Hjerte, selv gudløses Nyjord er Synd.
5 The thoughtes of the diligent doe surely bring abundance: but whosoeuer is hastie, commeth surely to pouertie.
Kun Overflod bringer den flittiges Råd, hver, som har Hastværk, får kun Tab.
6 The gathering of treasures by a deceitfull tongue is vanitie tossed to and from of them that seeke death.
At skabe sig Rigdom ved Løgnetunge er Jag efter Vind i Dødens Snarer.
7 The robberie of the wicked shall destroy them: for they haue refused to execute iudgement.
Gudløses Voldsfærd bortriver dem selv, thi de vægrer sig ved at øve Ret.
8 The way of some is peruerted and strange: but of the pure man, his worke is right.
Skyldtynget Mand går Krogveje, den renes Gerning er ligetil.
9 It is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house.
Hellere bo i en Krog på Taget end fælles Hus med frættekær Kvinde.
10 The soule of the wicked wisheth euill: and his neighbour hath no fauour in his eyes.
Den gudløses Sjæl har Lyst til ondt, hans Øjne ynker ikke hans Næste.
11 When the scorner is punished, the foolish is wise: and when one instructeth the wise, he wil receiue knowledge.
Må Spotter bøde, bliver tankeløs klog, har Vismand Fremgang, da vinder han kundskab.
12 The righteous teacheth the house of the wicked: but God ouerthroweth the wicked for their euill.
Den Retfærdige har Øje med den gudløses Hus, han styrter gudløse Folk i Ulykke.
13 He that stoppeth his eare at the crying of the poore, he shall also cry and not be heard.
Hvo Øret lukker for Småmands Skrig, skal råbe selv og ikke få Svar.
14 A gift in secret pacifieth anger, and a gift in the bosome great wrath.
Lønlig Gave mildner Vrede, Stikpenge i Brystfolden voldsom Harme.
15 It is ioye to the iust to doe iudgement: but destruction shalbe to the workers of iniquitie.
Rettens Gænge er den retfærdiges Glæde, men Udådsmændenes Rædsel.
16 A man that wandreth out of the way of wisdome, shall remaine in the congregation of the dead.
Den, der farer vild fra Kløgtens Vej, skal havne i Skyggers Forsamling.
17 Hee that loueth pastime, shalbe a poore man: and he that loueth wine and oyle, shall not be riche.
Lyst til Morskab fører i Trang, Lyst til Olie og Vin gør ej rig.
18 The wicked shalbe a ransome for the iust, and the transgressour for the righteous.
Den gudløse bliver Løsepenge for den retfærdige, den troløse kommer i retsindiges Sted.
19 It is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and angry woman.
Hellere bo i et Ørkenland end hos en trættekær, arrig Kvinde.
20 In the house of the wise is a pleasant treasure and oyle: but a foolish man deuoureth it.
I den vises Bolig er kostelig Skat og Olie, en Tåbe af et Menneske øder det.
21 He that followeth after righteousnes and mercy, shall finde life, righteousnes, and glory.
Den, der higer efter Retfærd og Godhed vinder sig Liv og Ære.
22 A wise man goeth vp into the citie of the mightie, and casteth downe the strength of the confidence thereof.
Vismand stormer Heltes By og styrter Værnet, den stolede på.
23 He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soule from afflictions.
Den, der vogter sin Mund og sin Tunge, vogter sit Liv for Trængsler. -
24 Proude, hautie and scornefull is his name that worketh in his arrogancie wrath.
Den opblæste stolte kaldes en Spotter, han handler frækt i Hovmod.
25 The desire of the slouthfull slayeth him: for his hands refuse to worke.
Den lades Attrå bliver hans Død, thi hans Hænder vil intet bestille.
26 He coueteth euermore greedily, but the righteous giueth and spareth not.
Ugerningsmand er stadig i Trang, den retfærdige giver uden at spare.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more when he bringeth it with a wicked minde?
Vederstyggeligt er de gudløses Offer, især når det ofres for Skændselsdåd.
28 A false witnes shall perish: but hee that heareth, speaketh continually.
Løgnagtigt Vidne går under, Mand, som vil høre, kan tale fremdeles.
29 A wicked man hardeneth his face: but the iust, he will direct his way.
Den gudløse optræder frækt, den retsindige overtænker sin Vej.
30 There is no wisedome, neither vnderstanding, nor counsell against the Lord.
Visdom er intet, Indsigt er intet, Råd er intet over for HERREN.
31 The horse is prepared against the day of battell: but saluation is of the Lord.
Hest holdes rede til Stridens Dag, men Sejren er HERRENs Sag.

< Proverbs 21 >