< Proverbs 2 >
1 My sonne, if thou wilt receiue my wordes, and hide my commandements within thee,
Hijo mío, si tomares mis palabras, y guardares mis mandamientos dentro de ti,
2 And cause thine eares to hearken vnto wisdome, and encline thine heart to vnderstanding,
Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría: si inclinares tu corazón a la prudencia:
3 (For if thou callest after knowledge, and cryest for vnderstanding:
Si clamares a la inteligencia; y a la prudencia dieres tu voz:
4 If thou seekest her as siluer, and searchest for her as for treasures,
Si como a la plata, la buscares, y como a tesoros la escudriñares:
5 Then shalt thou vnderstand the feare of the Lord, and finde the knowledge of God.
Entonces entenderás el temor de Jehová; y hallarás el conocimiento de Dios.
6 For the Lord giueth wisdome, out of his mouth commeth knowledge and vnderstanding.
Porque Jehová da la sabiduría; y de su boca viene el conocimiento, y la inteligencia.
7 He preserueth the state of the righteous: he is a shielde to them that walke vprightly,
El guarda el ser a los rectos: es escudo a los que caminan perfectamente,
8 That they may keepe the wayes of iudgement: and he preserueth the way of his Saintes)
Guardando las veredas del juicio; y el camino de sus misericordiosos guardará.
9 Then shalt thou vnderstand righteousnes, and iudgement, and equitie, and euery good path.
Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
10 When wisdome entreth into thine heart, and knowledge deliteth thy soule,
Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma;
11 Then shall counsell preserue thee, and vnderstanding shall keepe thee,
Consejo te guardará, inteligencia te conservará.
12 And deliuer thee from the euill way, and from the man that speaketh froward things,
Para escaparte del mal camino, del hombre que habla perversidades:
13 And from them that leaue the wayes of righteousnes to walke in the wayes of darkenes:
Que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos:
14 Which reioyce in doing euill, and delite in the frowardnesse of the wicked,
Que se alegran haciendo mal: que se huelgan en malas perversidades:
15 Whose wayes are crooked and they are lewde in their paths.
Cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos:
16 And it shall deliuer thee from the strange woman, euen from the stranger, which flattereth with her wordes.
Para escaparte de la mujer extraña, de la ajena que ablanda sus razones:
17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the couenant of her God.
Que desampara al príncipe de su mocedad; y se olvida del concierto de su Dios.
18 Surely her house tendeth to death, and her paths vnto the dead.
Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
19 All they that goe vnto her, returne not againe, neither take they holde of the wayes of life.
Todos los que a ella entraren, no volverán: ni tomarán las veredas de la vida.
20 Therefore walke thou in the way of good men, and keepe the wayes of the righteous.
Para que andes por el camino de los buenos; y guardes las veredas de los justos.
21 For the iust shall dwell in the land, and the vpright men shall remaine in it.
Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella.
22 But the wicked shalbe cut off from ye earth, and the transgressours shalbe rooted out of it.
Mas los impíos serán cortados de la tierra; y los prevaricadores serán de ella desarraigados.