< Proverbs 2 >

1 My sonne, if thou wilt receiue my wordes, and hide my commandements within thee,
ڕۆڵە، ئەگەر قسەکانم وەربگریت، فەرمانەکانم لەلای خۆت هەڵبگریت،
2 And cause thine eares to hearken vnto wisdome, and encline thine heart to vnderstanding,
هەتا گوێ بدەیتە دانایی و دڵت بدەیتە تێگەیشتن،
3 (For if thou callest after knowledge, and cryest for vnderstanding:
ئەگەر بانگی پەیبردن بکەیت و دەنگ بۆ تێگەیشتن هەڵبڕیت،
4 If thou seekest her as siluer, and searchest for her as for treasures,
ئەگەر وەک زیو داوات کرد و وەک خشڵی شاردراوە بەدوایدا گەڕایت،
5 Then shalt thou vnderstand the feare of the Lord, and finde the knowledge of God.
ئەوسا لە واتای لەخواترسی دەگەیت و ناسینی خودا دەدۆزیتەوە،
6 For the Lord giueth wisdome, out of his mouth commeth knowledge and vnderstanding.
چونکە یەزدان دانایی دەبەخشێت، زانیاری و تێگەیشتنیش لە دەمی ئەوە.
7 He preserueth the state of the righteous: he is a shielde to them that walke vprightly,
دانایی تەواو بۆ سەرڕاستەکان هەڵدەگرێت و قەڵغانە بۆ ئەوانەی ڕێگای تەواوەتی دەگرنەبەر،
8 That they may keepe the wayes of iudgement: and he preserueth the way of his Saintes)
بۆ چاودێری ڕێچکەی دادپەروەری و پاراستنی ڕێگای خۆشەویستانی.
9 Then shalt thou vnderstand righteousnes, and iudgement, and equitie, and euery good path.
ئینجا ڕاستودروستی و دادپەروەری و ڕاستەڕێیی تێدەگەیت، هەموو ڕێڕەوێکی چاک،
10 When wisdome entreth into thine heart, and knowledge deliteth thy soule,
لەبەر ئەوەی دانایی دێتە ناو دڵتەوە و زانیاریش دەبێتە خۆشی دەروونت،
11 Then shall counsell preserue thee, and vnderstanding shall keepe thee,
سەلیقە دەتپارێزێت و تێگەیشتن چاودێریت دەکات.
12 And deliuer thee from the euill way, and from the man that speaketh froward things,
دانایی لە ڕێگای خراپەکاران ڕزگارت دەکات، لەو کەسانەی قسەی خوار دەکەن،
13 And from them that leaue the wayes of righteousnes to walke in the wayes of darkenes:
ئەوانەی ڕێچکەی ڕاستیان بەرداوە تاکو بە ڕێگای تاریکیدا بڕۆن،
14 Which reioyce in doing euill, and delite in the frowardnesse of the wicked,
ئەوانەی دڵخۆشن بە خراپەکردن، دڵشاد دەبن بە خواروخێچیێتی خراپە،
15 Whose wayes are crooked and they are lewde in their paths.
ئەوانەی ڕێچکەکانیان چەوتن، گەوجن لە ڕێڕەویان.
16 And it shall deliuer thee from the strange woman, euen from the stranger, which flattereth with her wordes.
هەروەها دانایی لە ژنی بەدڕەوشت ڕزگارت دەکات، لە ژنی داوێنپیسی زمانلووس،
17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the couenant of her God.
ئەوەی وازی لە مێردی گەنجییەتی هێناوە و پەیمانەکەی لەبەردەم خودای لەبیر کردووە.
18 Surely her house tendeth to death, and her paths vnto the dead.
بێگومان ماڵەکەی بەرەو خوارەوە دەچێت بۆ مردن و ڕێڕەوەکانی بەرەو دنیای مردووانە.
19 All they that goe vnto her, returne not againe, neither take they holde of the wayes of life.
هەموو ئەوانەی بچنە لای ناگەڕێنەوە و ناگەنە ڕێچکەی ژیان.
20 Therefore walke thou in the way of good men, and keepe the wayes of the righteous.
کەواتە بە ڕێگای پیاوچاکاندا بڕۆ و ڕێچکەی ڕاستودروستان بپارێزە،
21 For the iust shall dwell in the land, and the vpright men shall remaine in it.
چونکە سەرڕاستان لە خاکەکە نیشتەجێ دەبن و تەواوەکان تێیدا دەمێننەوە،
22 But the wicked shalbe cut off from ye earth, and the transgressours shalbe rooted out of it.
بەڵام خراپەکاران لە خاکەکە دەبڕێنەوە و ناپاکانیش تێیدا ڕیشەکێش دەکرێن.

< Proverbs 2 >