< Proverbs 2 >
1 My sonne, if thou wilt receiue my wordes, and hide my commandements within thee,
Poikani, jos otat minun puheeni, ja käskyni kätket;
2 And cause thine eares to hearken vnto wisdome, and encline thine heart to vnderstanding,
Niin anna korvas kuulla viisautta, ja taivuta sydämes ymmärrykseen.
3 (For if thou callest after knowledge, and cryest for vnderstanding:
Sillä jos ymmärrystä ahkerasti halajat, ja rukoilet taitoa;
4 If thou seekest her as siluer, and searchest for her as for treasures,
Jos sitä etsit niinkuin hopiaa, ja pyörit sen perään niinkuin tavaran;
5 Then shalt thou vnderstand the feare of the Lord, and finde the knowledge of God.
Niin sinä ymmärrät Herran pelvon, ja Herran tunnon löydät.
6 For the Lord giueth wisdome, out of his mouth commeth knowledge and vnderstanding.
Sillä Herra antaa viisauden, ja hänen suustansa tulee taito ja ymmärrys.
7 He preserueth the state of the righteous: he is a shielde to them that walke vprightly,
Hän antaa toimellisten hyvin käydä, ja suojelee niitä, jotka viattomasti vaeltavat,
8 That they may keepe the wayes of iudgement: and he preserueth the way of his Saintes)
Varjelee hurskaat, ja holhoo pyhäinsä retket.
9 Then shalt thou vnderstand righteousnes, and iudgement, and equitie, and euery good path.
Silloin sinä ymmärrät vanhurskauden ja tuomion, oikeuden ja kaiken hyvän tien.
10 When wisdome entreth into thine heart, and knowledge deliteth thy soule,
Jos viisaus sydämees tulee, ja taito on sinulle kelvollinen,
11 Then shall counsell preserue thee, and vnderstanding shall keepe thee,
Niin hyvä neuvo sinua varjelee, ja ymmärrys kätkee sinun,
12 And deliuer thee from the euill way, and from the man that speaketh froward things,
Tempaamaan sinun pois pahalta tieltä, ja niiden seurasta, jotka toimettomia puhuvat,
13 And from them that leaue the wayes of righteousnes to walke in the wayes of darkenes:
Ja hylkäävät oikian tien, ja vaeltavat pimeitä retkiä;
14 Which reioyce in doing euill, and delite in the frowardnesse of the wicked,
Jotka iloitsevat pahoista töistänsä, ja riemuitsevat pahoista menoistansa;
15 Whose wayes are crooked and they are lewde in their paths.
Joiden tiet ovat vastahakoiset, ja retket väärär ja häpiälliset:
16 And it shall deliuer thee from the strange woman, euen from the stranger, which flattereth with her wordes.
Ettet sinä ryhtyisi vieraaseen vaimoon, joka ei sinun ole, joka suloisilla sanoilla puhuttelee,
17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the couenant of her God.
Ja hylkää nuoruutensa johdattajan, ja unohtaa Jumalansa liiton.
18 Surely her house tendeth to death, and her paths vnto the dead.
Sillä hänen huoneensa kallistuu kuolemaan, ja hänen askeleensa kadotettuin tykö.
19 All they that goe vnto her, returne not againe, neither take they holde of the wayes of life.
Jokainen joka menee hänen tykönsä, ei palaja, eikä elämän tielle joudu;
20 Therefore walke thou in the way of good men, and keepe the wayes of the righteous.
Ettäs vaeltasit hyvää tietä, ja pitäisit hurskasten tiet.
21 For the iust shall dwell in the land, and the vpright men shall remaine in it.
Sillä vanhurskaat asuvat maassa, ja vakaat siinä pysyvät;
22 But the wicked shalbe cut off from ye earth, and the transgressours shalbe rooted out of it.
Mutta jumalattomat hukutetaan maasta, ja ylönkatsojat siitä teloitetaan.