< Proverbs 19 >

1 Better is the poore that walketh in his vprightnes, then he that abuseth his lips, and is a foole.
Melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam dives torquens labia sua, et insipiens.
2 For without knowledge the minde is not good, and he that hasteth with his feete, sinneth.
Ubi non est scientia animæ, non est bonum, et qui festinus est pedibus offendet.
3 The foolishnesse of a man peruerteth his way, and his heart freateth against the Lord.
Stultitia hominis supplantat gressus ejus, et contra Deum fervet animo suo.
4 Riches gather many friends: but the poore is separated from his neighbour.
Divitiæ addunt amicos plurimos; a paupere autem et hi quos habuit separantur.
5 A false witnes shall not be vnpunished: and he that speaketh lyes, shall not escape.
Testis falsus non erit impunitus, et qui mendacia loquitur non effugiet.
6 Many reuerence the face of the prince, and euery man is friend to him that giueth giftes.
Multi colunt personam potentis, et amici sunt dona tribuentis.
7 All the brethren of the poore doe hate him: howe much more will his friends depart farre from him? though hee be instant with wordes, yet they will not.
Fratres hominis pauperis oderunt eum; insuper et amici procul recesserunt ab eo. Qui tantum verba sectatur nihil habebit;
8 He that possesseth vnderstanding, loueth his owne soule, and keepeth wisdome to finde goodnesse.
qui autem possessor est mentis diligit animam suam, et custos prudentiæ inveniet bona.
9 A false witnes shall not be vnpunished: and he that speaketh lyes, shall perish.
Falsus testis non erit impunitus, et qui loquitur mendacia peribit.
10 Pleasure is not comely for a foole, much lesse for a seruant to haue rule ouer princes.
Non decent stultum deliciæ, nec servum dominari principibus.
11 The discretion of man deferreth his anger: and his glory is to passe by an offence.
Doctrina viri per patientiam noscitur, et gloria ejus est iniqua prætergredi.
12 The Kings wrath is like the roaring of a lyon: but his fauour is like the dewe vpon ye grasse.
Sicut fremitus leonis, ita et regis ira, et sicut ros super herbam, ita et hilaritas ejus.
13 A foolish sonne is the calamitie of his father, and the contentions of a wife are like a continuall dropping.
Dolor patris filius stultus, et tecta jugiter perstillantia litigiosa mulier.
14 House and riches are the inheritance of the fathers: but a prudent wife commeth of the Lord.
Domus et divitiæ dantur a parentibus; a Domino autem proprie uxor prudens.
15 Slouthfulnes causeth to fall asleepe, and a deceitfull person shall be affamished.
Pigredo immittit soporem, et anima dissoluta esuriet.
16 He that keepeth the commandement, keepeth his owne soule: but hee that despiseth his wayes, shall dye.
Qui custodit mandatum custodit animam suam; qui autem negligit viam suam mortificabitur.
17 He that hath mercy vpon the poore, lendeth vnto the Lord: and the Lord will recompense him that which he hath giuen.
Fœneratur Domino qui miseretur pauperis, et vicissitudinem suam reddet ei.
18 Chasten thy sonne while there is hope, and let not thy soule spare for his murmuring.
Erudi filium tuum; ne desperes: ad interfectionem autem ejus ne ponas animam tuam.
19 A man of much anger shall suffer punishment: and though thou deliuer him, yet wil his anger come againe.
Qui impatiens est sustinebit damnum, et cum rapuerit, aliud apponet.
20 Heare counsell and receiue instruction, that thou mayest be wise in thy latter ende.
Audi consilium, et suscipe disciplinam, ut sis sapiens in novissimis tuis.
21 Many deuises are in a mans heart: but the counsell of the Lord shall stand.
Multæ cogitationes in corde viri; voluntas autem Domini permanebit.
22 That that is to be desired of a man, is his goodnes, and a poore man is better then a lyer.
Homo indigens misericors est, et melior est pauper quam vir mendax.
23 The feare of the Lord leadeth to life: and he that is filled therewith, shall continue, and shall not be visited with euill.
Timor Domini ad vitam, et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessima.
24 The slouthfull hideth his hand in his bosome, and wil not put it to his mouth againe.
Abscondit piger manum suam sub ascella, nec ad os suum applicat eam.
25 Smite a scorner, and the foolish wil beware: and reproue the prudent, and he wil vnderstand knowledge.
Pestilente flagellato stultus sapientior erit; si autem corripueris sapientem, intelliget disciplinam.
26 He that destroyeth his father, or chaseth away his mother, is a lewde and shamefull childe.
Qui affligit patrem, et fugat matrem, ignominiosus est et infelix.
27 My sonne, heare no more the instruction, that causeth to erre from ye words of knowledge.
Non cesses, fili, audire doctrinam, nec ignores sermones scientiæ.
28 A wicked witnes mocketh at iudgement, and the mouth of ye wicked swalloweth vp iniquitie.
Testis iniquus deridet judicium, et os impiorum devorat iniquitatem.
29 But iudgements are prepared for the scorners, and stripes for the backe of the fooles.
Parata sunt derisoribus judicia, et mallei percutientes stultorum corporibus.

< Proverbs 19 >