< Proverbs 17 >
1 Better is a dry morsell, if peace be with it, then an house full of sacrifices with strife.
Bedre en tør Bid Brød med fred end Huset fuldt af Sul med Trætte.
2 A discrete seruant shall haue rule ouer a lewde sonne, and hee shall deuide the heritage among the brethren.
Klog Træl bliver Herre over dårlig Søn og får lod og del mellem brødre.
3 As is the fining pot for siluer, and the fornace for golde, so the Lord trieth the heartes.
Digel til Sølv og Ovn til Guld, men den, der prøver Hjerter, er HERREN.
4 The wicked giueth heed to false lippes, and a lyer hearkeneth to the naughtie tongue.
Den onde hører på onde Læber, Løgneren lytter til giftige Tunger.
5 Hee that mocketh the poore, reprocheth him, that made him: and he that reioyceth at destruction, shall not be vnpunished.
Hvo Fattigmand spotter, håner hans Skaber, den skadefro slipper ikke for Straf.
6 Childres children are the crowne of the elders: and the glory of ye children are their fathers.
De gamles Krone er Børnebørn, Sønners Stolthed er Fædre.
7 Hie talke becommeth not a foole, much lesse a lying talke a prince.
Ypperlig Tale er ej for en Dåre, end mindre da Løgnfor den, som er ædel.
8 A rewarde is as a stone pleasant in the eyes of them that haue it: it prospereth, whithersoeuer it turneth.
Som en Troldsten er Gave i Giverens Øjne; hvorhen den end vender sig, gør den sin Virkning.
9 Hee that couereth a transgression, seeketh loue: but hee that repeateth a matter, separateth the prince.
Den, der dølger en Synd, søger Venskab, men den, der ripper op i en Sag, skiller Venner.
10 A reproofe entereth more into him that hath vnderstanding, then an hundreth stripes into a foole.
Bedre virker Skænd på forstandig end hundrede Slag på en Tåbe.
11 A sedicious person seeketh onely euill, and a cruel messenger shall be sent against him.
Den onde har kun Genstridigbed for, men et skånselsløst Bud er udsendt imod ham.
12 It is better for a man to meete a beare robbed of her whelpes, then a foole in his follie.
Man kan møde en Bjørn, hvis Unger er taget, men ikke en Tåbe udi hans Dårskab.
13 He that rewardeth euil for good, euil shall not depart from his house.
Den, der gengælder godt med ondt, fra hans Hus skal Vanheld ej vige.
14 The beginning of strife is as one that openeth the waters: therefore or the contention be medled with, leaue off.
At yppe Strid er at åbne for Vand, hold derfor inde, før Strid bryder løs.
15 He that iustifieth the wicked, and he that condemneth the iust, euen they both are abomination to the Lord.
At frikende skyldig og dømme uskyldig, begge Dele er HERREN en Gru.
16 Wherefore is there a price in the hand of the foole to get wisdome, and he hath none heart?
Hvad hjælper Penge i Tåbens Hånd til at købe ham Visdom, når Viddet mangler?
17 A friende loueth at all times: and a brother is borne for aduersitie.
Ven viser Kærlighed når som helst, Broder fødes til Hjælp i Nød.
18 A man destitute of vnderstanding, toucheth the hande, and becommeth suretie for his neighbour.
Mand uden Vid giver Håndslag og går i Borgen for Næsten.
19 He loueth transgression, that loueth strife: and he that exalteth his gate, seeketh destruction.
Ven af Kiv er Ven af Synd; at højne sin Dør er at attrå Fald.
20 The froward heart findeth no good: and he that hath a naughtie tongue, shall fall into euill.
Ej finder man Lykke, når Hjertet er vrangt, man falder i Våde, når Tungen er falsk.
21 He that begetteth a foole, getteth himselfe sorow, and the father of a foole can haue no ioy.
Den, der avler en Tåbe, får Sorg, Dårens Fader er ikke glad.
22 A ioyfull heart causeth good health: but a sorowfull minde dryeth the bones.
Glad Hjerte er godt for Legemet, nedslået Sind suger Marv af Benene.
23 A wicked man taketh a gift out of the bosome to wrest the wayes of iudgement.
Den gudløse tager Gave i Løn for at bøje Rettens Gænge.
24 Wisdome is in the face of him that hath vnderstanding: but the eyes of a foole are in the corners of the world.
Visdom står den forstandige for Øje, Tåbens Blik er ved Jordens Ende.
25 A foolish sonne is a griefe vnto his father, and a heauines to her that bare him.
Tåbelig Søn er sin Faders Sorg, Kvide for hende, som fødte ham.
26 Surely it is not good to condemne the iust, nor that ye princes should smite such for equitie.
At straffe den, der har Ret, er ilde, værre endnu at slå de ædle.
27 Hee that hath knowledge, spareth his wordes, and a man of vnderstanding is of an excellent spirit.
Den, som har Kundskab tøjler sin Tale, Mand med Forstand er koldblodig.
28 Euen a foole (when he holdeth his peace) is counted wise, and hee that stoppeth his lips, prudent.
Selv Dåren, der tier, gælder for viis, forstandig er den, der lukker sine Læber.