< Proverbs 13 >
1 A wise sonne will obey the instruction of his father: but a scorner will heare no rebuke.
Moder sin posluša poučevanje svojega očeta, toda posmehljivec ne posluša oštevanja.
2 A man shall eate good things by the fruite of his mouth: but the soule of the trespassers shall suffer violence.
Človek bo jedel dobro po sadu svojih ust, toda duša prestopnikov bo jedla nasilje.
3 Hee that keepeth his mouth, keepeth his life: but he that openeth his lips, destruction shall be to him.
Kdor varuje svoja usta, varuje svoje življenje, toda kdor široko odpira svoje ustnice, bo imel uničenje.
4 The sluggard lusteth, but his soule hath nought: but the soule of the diligent shall haue plentie.
Lenuhova duša želi, pa nima ničesar, toda duša marljivega bo postala obilna.
5 A righteous man hateth lying wordes: but the wicked causeth slander and shame.
Pravičen človek sovraži laganje, toda zloben človek je gnusen in prihaja v sramoto.
6 Righteousnesse preserueth the vpright of life: but wickednes ouerthroweth the sinner.
Pravičnost varuje tistega, ki je na poti iskren, toda zlobnost ruši grešnika.
7 There is that maketh himselfe riche, and hath nothing, and that maketh himselfe poore, hauing great riches.
Tam je, ki se dela bogatega, vendar nima ničesar, tam je, ki se dela ubogega, vendar ima velika bogastva.
8 A man will giue his riches for the ransome of his life: but the poore cannot heare ye reproch.
Odkupnina človekovega življenja so njegova bogastva, toda ubogi ne slišijo oštevanja.
9 The light of the righteous reioyceth: but the candle of the wicked shall be put out.
Svetloba pravičnega razveseljuje, toda svetilka zlobnega bo ugasnjena.
10 Onely by pride doeth man make contention: but with the well aduised is wisdome.
Samo s ponosom pride spor, toda z dobrim svetovanjem je modrost.
11 The riches of vanitie shall diminish: but he that gathereth with the hand, shall increase them.
Premoženje, pridobljeno z ničevostjo, bo zmanjšano, toda kdor zbira s trudom, ga bo povečal.
12 The hope that is deferred, is the fainting of the heart: but when the desire commeth, it is as a tree of life.
Upanje, ki se prelaga, dela srce bolno, toda ko prihaja želja, je to drevo življenja.
13 He that despiseth the worde, hee shall be destroyed: but hee that feareth the commandement he shalbe rewarded.
Kdorkoli prezira besedo, bo uničen, toda kdor se boji zapovedi, bo nagrajen.
14 The instruction of a wise man is as the welspring of life, to turne away from the snares of death.
Postava modrega je studenec življenja, da odide od zank smrti.
15 Good vnderstanding maketh acceptable: but the way of the disobedient is hated.
Dobro razumevanje daje naklonjenost, toda pot prestopnikov je težka.
16 Euery wise man will worke by knowledge: but a foole will spread abroade folly.
Vsak razsodni človek se ukvarja s spoznanjem, toda bedak izpostavlja svojo neumnost.
17 A wicked messenger falleth into euill: but a faithfull ambassadour is preseruation.
Zloben poslanec pada v vragolijo, toda zvest predstavnik je zdravje.
18 Pouertie and shame is to him that refuseth instruction: but hee that regardeth correction, shalbe honoured.
Revščina in sramota bosta tistemu, ki odklanja poučevanje, toda kdor upošteva opomin, bo spoštovan.
19 A desire accomplished deliteth ye soule: but it is an abomination to fooles to depart from euil.
Izpolnjena želja je duši sladka, toda bedakom je to ogabnost, da odidejo od zla.
20 He that walketh with the wise, shalbe wise: but a companion of fooles shalbe afflicted.
Kdor hodi z modrimi ljudmi, bo moder, toda skupina bedakov bo uničena.
21 Affliction followeth sinners: but vnto the righteous God will recompense good.
Zlo preganja grešnike, toda dobro bo pravičnim poplačano.
22 The good man shall giue inheritance vnto his childrens children: and the riches of the sinner is layde vp for the iust.
Dober človek zapušča dediščino otrokom svojih otrok, premoženje grešnika pa je prihranjeno za pravičnega.
23 Much foode is in the fielde of the poore: but the fielde is destroyed without discretion.
Mnogo hrane je v oranju zemlje ubogih, toda tam je, kar je uničeno zaradi pomanjkanja sodbe.
24 He that spareth his rodde, hateth his sonne: but he that loueth him, chasteneth him betime.
Kdor prizanaša svoji šibi, sovraži svojega sina, toda kdor ga ljubi, ga zgodaj kara.
25 The righteous eateth to the contentation of his minde: but the belly of the wicked shall want.
Pravični jé do zadovoljitve svoje duše, toda trebuh zlobnega bo čutil pomanjkanje.