< Proverbs 13 >
1 A wise sonne will obey the instruction of his father: but a scorner will heare no rebuke.
Um filho sábio ouve as instruções de seu pai, mas um zombador não dá ouvidos a repreensões.
2 A man shall eate good things by the fruite of his mouth: but the soule of the trespassers shall suffer violence.
Pelo fruto de seus lábios, um homem desfruta de coisas boas, mas os infiéis anseiam pela violência.
3 Hee that keepeth his mouth, keepeth his life: but he that openeth his lips, destruction shall be to him.
Aquele que guarda sua boca guarda sua alma. Aquele que abre bem os lábios vem à ruína.
4 The sluggard lusteth, but his soule hath nought: but the soule of the diligent shall haue plentie.
A alma do preguiçoso deseja, e não tem nada, mas o desejo dos diligentes deve ser plenamente satisfeito.
5 A righteous man hateth lying wordes: but the wicked causeth slander and shame.
Um homem justo odeia mentiras, mas um homem perverso traz vergonha e desgraça.
6 Righteousnesse preserueth the vpright of life: but wickednes ouerthroweth the sinner.
A justiça guarda o caminho da integridade, mas a maldade derruba o pecador.
7 There is that maketh himselfe riche, and hath nothing, and that maketh himselfe poore, hauing great riches.
Há alguns que fingem ser ricos, mas não têm nada. Há alguns que fingem ser pobres, mas têm uma grande riqueza.
8 A man will giue his riches for the ransome of his life: but the poore cannot heare ye reproch.
O resgate da vida de um homem é sua riqueza, mas os pobres não ouvem ameaças.
9 The light of the righteous reioyceth: but the candle of the wicked shall be put out.
A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos malvados é apagada.
10 Onely by pride doeth man make contention: but with the well aduised is wisdome.
O orgulho só gera brigas, mas a sabedoria está com as pessoas que aceitam conselhos.
11 The riches of vanitie shall diminish: but he that gathereth with the hand, shall increase them.
A riqueza ganha desonestamente diminui, mas aquele que se reúne à mão faz crescer.
12 The hope that is deferred, is the fainting of the heart: but when the desire commeth, it is as a tree of life.
O adiamento da esperança faz o coração adoecer, mas quando a saudade é satisfeita, é uma árvore da vida.
13 He that despiseth the worde, hee shall be destroyed: but hee that feareth the commandement he shalbe rewarded.
Whoever despreza a instrução pagará por ela, mas aquele que respeita um comando será recompensado.
14 The instruction of a wise man is as the welspring of life, to turne away from the snares of death.
O ensinamento dos sábios é uma fonte de vida, para se livrar das armadilhas da morte.
15 Good vnderstanding maketh acceptable: but the way of the disobedient is hated.
O bom entendimento ganha o favor, mas o caminho dos infiéis é difícil.
16 Euery wise man will worke by knowledge: but a foole will spread abroade folly.
Todo homem prudente age a partir do conhecimento, mas um tolo expõe a loucura.
17 A wicked messenger falleth into euill: but a faithfull ambassadour is preseruation.
Um mensageiro malvado cai em apuros, mas um enviado de confiança ganha a cura.
18 Pouertie and shame is to him that refuseth instruction: but hee that regardeth correction, shalbe honoured.
A pobreza e a vergonha chegam até ele que recusa a disciplina, mas aquele que atenta à correção será homenageado.
19 A desire accomplished deliteth ye soule: but it is an abomination to fooles to depart from euil.
Longing cumprido é doce para a alma, mas os tolos detestam virar-se do mal.
20 He that walketh with the wise, shalbe wise: but a companion of fooles shalbe afflicted.
One quem caminha com sábios cresce sábio, mas um companheiro de tolos sofre danos.
21 Affliction followeth sinners: but vnto the righteous God will recompense good.
O infortúnio persegue os pecadores, mas a prosperidade recompensa os justos.
22 The good man shall giue inheritance vnto his childrens children: and the riches of the sinner is layde vp for the iust.
Um bom homem deixa uma herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
23 Much foode is in the fielde of the poore: but the fielde is destroyed without discretion.
Uma abundância de alimentos está nos campos das pessoas pobres, mas a injustiça a varre para longe.
24 He that spareth his rodde, hateth his sonne: but he that loueth him, chasteneth him betime.
Aquele que poupa a vara odeia seu filho, mas aquele que o ama tem o cuidado de discipliná-lo.
25 The righteous eateth to the contentation of his minde: but the belly of the wicked shall want.
O justo come para a satisfação de sua alma, mas a barriga dos malvados passa fome.