< Proverbs 12 >
1 He that loueth instruction, loueth knowledge: but he that hateth correction, is a foole.
Den som elsker tukt, elsker kunnskap; men den som hater refselse, er dum.
2 A good man getteth fauour of the Lord: but the man of wicked immaginations will hee condemne.
Den gode får nåde hos Herren, men den svikefulle mann fordømmer han.
3 A man cannot be established by wickednesse: but the roote of the righteous shall not be mooued.
Ugudelighet hjelper intet menneske til å stå støtt, men de rettferdiges rot rokkes ikke.
4 A vertuous woman is the crowne of her husband: but she that maketh him ashamed, is as corruption in his bones.
En god hustru er sin manns krone, men en dårlig er som råttenhet i hans ben.
5 The thoughtes of the iust are right: but the counsels of the wicked are deceitfull.
De rettferdige tenker bare på det som rett er; de ugudeliges råd er svik.
6 The talking of the wicked is to lye in waite for blood: but the mouth of the righteous will deliuer them.
De ugudelige taler alltid om å lure efter blod, men de opriktiges munn frelser dem.
7 God ouerthroweth the wicked, and they are not: but the house of the righteous shall stand.
De ugudelige kastes over ende, og så er de ikke mere; men de rettferdiges hus står fast.
8 A man shall be commended for his wisedome: but the froward of heart shalbe despised.
En mann roses alt efter som han har forstand, men den hvis hjerte er forvendt, blir til forakt.
9 He that is despised, and is his owne seruant, is better then he that boasteth himselfe and lacketh bread.
Bedre er en småkårsmann som har en tjener, enn en som vil være storkar, men ikke har brød.
10 A righteous man regardeth the life of his beast: but the mercies of the wicked are cruell.
Den rettferdige har omsorg for sin buskap, men den ugudeliges hjerte er hårdt.
11 He that tilleth his lande, shalbe satisfied with bread: but he that followeth the idle, is destitute of vnderstanding.
Den som dyrker sin jord, mettes med brød; men den som jager efter tomme ting, er uten forstand.
12 The wicked desireth the net of euils: but the roote of the righteous giueth fruite.
Den ugudelige attrår det som er en snare for de onde; men de rettferdige gir Gud fast rot.
13 The euill man is snared by the wickednesse of his lips, but the iust shall come out of aduersitie.
I lebenes synd ligger en ond snare, men den rettferdige kommer ut av trengsel.
14 A man shalbe satiate with good things by the fruite of his mouth, and the recompence of a mans hands shall God giue vnto him.
Av sin munns frukt mettes en mann med godt, og hvad et menneskes hender har gjort, det gjengjeldes ham.
15 The way of a foole is right in his owne eyes: but he that heareth counsell, is wise.
Dårens vei er rett i hans egne øine, men den som hører på råd, er vis.
16 A foole in a day shall be knowen by his anger: but he that couereth shame, is wise.
Dårens vrede blir kjent samme dag, men den som skjuler krenkelser, er klok.
17 He that speaketh trueth, will shewe righteousnes: but a false witnes vseth deceite.
Den som er ærlig i sine ord, taler sannhet, men et falskt vidne taler svik.
18 There is that speaketh wordes like the prickings of a sworde: but the tongue of wise men is health.
Mange taler tankeløse ord, som stikker likesom sverd; men de vises tunge er lægedom.
19 The lip of trueth shall be stable for euer: but a lying tongue varieth incontinently.
Sannhets lebe blir fast for all tid, men falskhets tunge bare et øieblikk.
20 Deceite is in the heart of them that imagine euill: but to the counsellers of peace shall be ioye.
Det er svik i deres hjerte som smir ondt; men de som råder til fred, får glede.
21 There shall none iniquitie come to the iust: but the wicked are full of euill.
Det rammer ikke den rettferdige noget ondt, men de ugudelige får ulykke i fullt mål.
22 The lying lips are an abomination to the Lord: but they that deale truely are his delite.
Falske leber er en vederstyggelighet for Herren, men de som går frem med ærlighet, er ham til velbehag.
23 A wise man concealeth knowledge: but the heart of the fooles publisheth foolishnes.
Et klokt menneske skjuler det han vet, men dårers hjerte roper ut sin dårskap.
24 The hand of the diligent shall beare rule: but the idle shalbe vnder tribute.
Den flittiges hånd kommer til å styre, men lathet blir træl.
25 Heauines in the heart of man doeth bring it downe: but a good worde reioyceth it.
Sorg i en manns hjerte trykker det ned, men et godt ord gleder det.
26 The righteous is more excellent then his neighbour: but the way of the wicked will deceiue them.
Den rettferdige veileder sin næste, men de ugudeliges vei fører dem vill.
27 The deceitfull man rosteth not, that hee tooke in hunting: but the riches of the diligent man are precious.
Lathet steker ikke sin fangst, men flid er en kostelig skatt for et menneske.
28 Life is in the way of righteousnesse, and in that path way there is no death.
På rettferds sti er liv, og en ryddet vei fører ikke til døden.