< Proverbs 11 >

1 False balances are an abomination vnto the Lord: but a perfite weight pleaseth him.
Falsk vekt er en vederstyggelighet for Herren, men fullvektige lodder er ham til velbehag.
2 When pride commeth, then commeth shame: but with the lowly is wisdome.
Med overmot følger skam, men de ydmyke har visdom.
3 The vprightnes of the iust shall guide them: but the frowardnes of the transgressers shall destroy them.
De opriktiges rettsinn leder dem, men de troløses forvendte sinn ødelegger dem.
4 Riches auaile not in the day of wrath: but righteousnes deliuereth from death.
Gods hjelper ikke på vredens dag, men rettferdighet frir fra døden.
5 The righteousnes of the vpright shall direct his way: but the wicked shall fall in his owne wickednes.
Den ustraffeliges rettferdighet gjør hans vei jevn, men den ugudelige faller ved sin ugudelighet.
6 The righteousnesse of the iust shall deliuer them: but the transgressers shall be taken in their owne wickednes.
De opriktiges rettferdighet frelser, men de troløse fanges i sin egen ondskap.
7 When a wicked man dieth, his hope perisheth, and the hope of the vniust shall perish.
Når et ugudelig menneske dør, blir hans håp til intet, og med det som de onde stunder efter, er det forbi.
8 The righteous escapeth out of trouble, and the wicked shall come in his steade.
Den rettferdige utfries av trengsel, og den ugudelige kommer i hans sted.
9 An hypocrite with his mouth hurteth his neighbour: but the righteous shall be deliuered by knowledge.
Med munnen ødelegger den gudløse sin næste, men ved sin kunnskap utfries de rettferdige.
10 In the prosperitie of the righteous the citie reioyceth, and when the wicked perish, there is ioye.
Når det går de rettferdige godt, jubler byen, og når de ugudelige omkommer, lyder fryderop.
11 By the blessing of the righteous, the citie is exalted: but it is subuerted by the mouth of the wicked.
Ved de opriktiges velsignelse blir en by ophøiet, men de ugudeliges munn bryter den ned.
12 He that despiseth his neighbour, is destitute of wisedome: but a man of vnderstanding will keepe silence.
Den som taler foraktelig om sin næste, er uten forstand; men en forstandig mann tier.
13 Hee that goeth about as a slanderer, discouereth a secret: but hee that is of a faithfull heart concealeth a matter.
Den som går omkring som baktaler, åpenbarer hemmeligheter; men den som er trofast i ånden, skjuler saken.
14 Where no counsell is, the people fall: but where many counsellers are, there is health.
Hvor det intet styre er, faller folket; men hvor det er mange rådgivere, der er frelse.
15 Hee shall be sore vexed, that is suretie for a stranger, and he that hateth suretiship, is sure.
Ille går det den som går i borgen for en fremmed; men den som skyr å gi håndslag, er sikker.
16 A gracious woman atteineth honour, and the strong men atteine riches.
En yndig kvinne vinner ære, og voldsmenn vinner rikdom.
17 Hee that is mercifull, rewardeth his owne soule: but he that troubleth his own flesh, is cruel.
En godgjørende mann gjør vel mot sig selv, men en hårdhjertet mann ødelegger sig.
18 The wicked worketh a deceitful worke: but hee that soweth righteousnes, shall receiue a sure rewarde.
Den ugudelige vinner en lønn som svikter, men den som sår rettferdighet, får en lønn som varer.
19 As righteousnes leadeth to life: so hee that followeth euill, seeketh his owne death.
Den som står fast i rettferdighet, ham blir det til liv; men den som jager efter ondt, volder sin egen død.
20 They that are of a froward heart, are abomination to the Lord: but they that are vpright in their way, are his delite.
En vederstyggelighet for Herren er de hvis hjerte er forvendt; men til velbehag for ham er de hvis vei er ustraffelig.
21 Though hande ioyne in hande, the wicked shall not be vnpunished: but the seede of the righteous shall escape.
Visselig, den onde blir ikke ustraffet, men de rettferdiges ætt slipper unda.
22 As a iewell of golde in a swines snoute: so is a faire woman, which lacketh discretion.
Som en gullring i et svinetryne er en fager kvinne som er uten forstand.
23 The desire of the righteous is onely good: but the hope of the wicked is indignation.
De rettferdiges attrå er bare det som godt er; de ugudelige har vrede i vente.
24 There is that scattereth, and is more increased: but hee that spareth more then is right, surely commeth to pouertie.
Den ene strør ut og får ennu mere; den andre holder tilbake mere enn rett er, og det blir dog bare fattigdom.
25 The liberall person shall haue plentie: and he that watereth, shall also haue raine.
Den som velsigner, skal trives, og den som lesker andre, han blir selv lesket.
26 He that withdraweth the corne, the people will curse him: but blessing shalbe vpon the head of him that selleth corne.
Den som holder korn tilbake, ham banner folket; men velsignelse kommer over dens hode som selger korn.
27 He that seeketh good things, getteth fauour: but he that seeketh euill, it shall come to him.
Den som søker hvad godt er, søker det som er til behag; men den som higer efter ondt, over ham kommer det onde.
28 He that trusteth in his riches, shall fall: but the righteous shall florish as a leafe.
Den som setter sin lit til sin rikdom, han skal falle; men de rettferdige skal grønnes som løvet.
29 He that troubleth his owne house, shall inherite the winde, and the foole shalbe seruant to the wise in heart.
Den som setter sitt hus i ulag, skal arve vind, og dåren blir en tjener for den vise.
30 The fruite of the righteous is as a tree of life, and he that winneth soules, is wise.
Den rettferdiges frukt er et livsens tre, og den vise fanger sjeler.
31 Beholde, the righteous shalbe recompensed in the earth: howe much more the wicked and the sinner?
Se, den rettferdige får sin lønn på jorden, hvor meget mere da den ugudelige og synderen!

< Proverbs 11 >