< Proverbs 11 >
1 False balances are an abomination vnto the Lord: but a perfite weight pleaseth him.
A false balance is an abomination to Adonai, but accurate weights are his delight.
2 When pride commeth, then commeth shame: but with the lowly is wisdome.
When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
3 The vprightnes of the iust shall guide them: but the frowardnes of the transgressers shall destroy them.
The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
4 Riches auaile not in the day of wrath: but righteousnes deliuereth from death.
Riches don’t profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
5 The righteousnes of the vpright shall direct his way: but the wicked shall fall in his owne wickednes.
The righteousness of the blameless will direct his way, but the wicked shall fall by his own wickedness.
6 The righteousnesse of the iust shall deliuer them: but the transgressers shall be taken in their owne wickednes.
The righteousness of the upright shall deliver them, but the unfaithful will be trapped by evil desires.
7 When a wicked man dieth, his hope perisheth, and the hope of the vniust shall perish.
When a wicked man dies, hope perishes, and expectation of power comes to nothing.
8 The righteous escapeth out of trouble, and the wicked shall come in his steade.
A upright person is delivered out of trouble, and the wicked takes his place.
9 An hypocrite with his mouth hurteth his neighbour: but the righteous shall be deliuered by knowledge.
With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the upright will be delivered through knowledge.
10 In the prosperitie of the righteous the citie reioyceth, and when the wicked perish, there is ioye.
When it goes well with the upright, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.
11 By the blessing of the righteous, the citie is exalted: but it is subuerted by the mouth of the wicked.
By the blessing of the upright, the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 He that despiseth his neighbour, is destitute of wisedome: but a man of vnderstanding will keepe silence.
One who despises his neighbor is void of wisdom, but a man of understanding holds his peace.
13 Hee that goeth about as a slanderer, discouereth a secret: but hee that is of a faithfull heart concealeth a matter.
One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
14 Where no counsell is, the people fall: but where many counsellers are, there is health.
Where there is no wise guidance, the nation falls, but in the multitude of counselors there is victory.
15 Hee shall be sore vexed, that is suretie for a stranger, and he that hateth suretiship, is sure.
He who is collateral for a stranger will suffer for it, but he who refuses pledges of collateral is secure.
16 A gracious woman atteineth honour, and the strong men atteine riches.
A chen ·gracious· woman obtains kavod ·weighty glory·, but violent men obtain riches.
17 Hee that is mercifull, rewardeth his owne soule: but he that troubleth his own flesh, is cruel.
The man of cheshed ·loving-kindness· does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
18 The wicked worketh a deceitful worke: but hee that soweth righteousnes, shall receiue a sure rewarde.
Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
19 As righteousnes leadeth to life: so hee that followeth euill, seeketh his owne death.
He who is truly upright gets life. He who pursues evil gets death.
20 They that are of a froward heart, are abomination to the Lord: but they that are vpright in their way, are his delite.
Those who are perverse in heart are an abomination to Adonai, but those whose ways are blameless are his delight.
21 Though hande ioyne in hande, the wicked shall not be vnpunished: but the seede of the righteous shall escape.
Most certainly, the evil man will not be unpunished, but the offspring of the upright will be delivered.
22 As a iewell of golde in a swines snoute: so is a faire woman, which lacketh discretion.
Like a gold ring in a pig’s snout, is a beautiful woman who lacks discretion.
23 The desire of the righteous is onely good: but the hope of the wicked is indignation.
The desire of the upright is only good. The expectation of the wicked is wrath.
24 There is that scattereth, and is more increased: but hee that spareth more then is right, surely commeth to pouertie.
There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.
25 The liberall person shall haue plentie: and he that watereth, shall also haue raine.
The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
26 He that withdraweth the corne, the people will curse him: but blessing shalbe vpon the head of him that selleth corne.
People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of him who sells it.
27 He that seeketh good things, getteth fauour: but he that seeketh euill, it shall come to him.
He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
28 He that trusteth in his riches, shall fall: but the righteous shall florish as a leafe.
He who trusts in his riches will fall, but the upright shall flourish as the green leaf.
29 He that troubleth his owne house, shall inherite the winde, and the foole shalbe seruant to the wise in heart.
He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.
30 The fruite of the righteous is as a tree of life, and he that winneth soules, is wise.
The fruit of the upright is a tree of life. He who is wise wins souls.
31 Beholde, the righteous shalbe recompensed in the earth: howe much more the wicked and the sinner?
Behold, the upright are paid what they deserve here on earth; how much more the wicked and the sinner!