< Proverbs 11 >

1 False balances are an abomination vnto the Lord: but a perfite weight pleaseth him.
Falske Vægtskåle er HERREN en gru, fuldvvægtigt Lod er efter hans Sind.
2 When pride commeth, then commeth shame: but with the lowly is wisdome.
Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom.
3 The vprightnes of the iust shall guide them: but the frowardnes of the transgressers shall destroy them.
Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.
4 Riches auaile not in the day of wrath: but righteousnes deliuereth from death.
Ej hjælper Rigdom på Vredens Dag, men Retfærd redder fra Døden.
5 The righteousnes of the vpright shall direct his way: but the wicked shall fall in his owne wickednes.
Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.
6 The righteousnesse of the iust shall deliuer them: but the transgressers shall be taken in their owne wickednes.
Retsindiges Retfærd bringer dem Frelse, troløse fanges i egen Attrå.
7 When a wicked man dieth, his hope perisheth, and the hope of the vniust shall perish.
Ved Døden brister den gudløses Håb, Dårers Forventning brister.
8 The righteous escapeth out of trouble, and the wicked shall come in his steade.
Den retfærdige fries af Trængsel, den gudløse kommer i hans Sted.
9 An hypocrite with his mouth hurteth his neighbour: but the righteous shall be deliuered by knowledge.
Med sin Mund lægger vanhellig Næsten øde, retfærdige fries ved Kundskab.
10 In the prosperitie of the righteous the citie reioyceth, and when the wicked perish, there is ioye.
Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.
11 By the blessing of the righteous, the citie is exalted: but it is subuerted by the mouth of the wicked.
Ved retsindiges Velsignelse rejser en By sig, den styrtes i Grus ved gudløses Mund.
12 He that despiseth his neighbour, is destitute of wisedome: but a man of vnderstanding will keepe silence.
Mand uden Vid ser ned på sin Næste, hvo, som har Indsigt, tier.
13 Hee that goeth about as a slanderer, discouereth a secret: but hee that is of a faithfull heart concealeth a matter.
Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den pålidelige skjuler Sagen.
14 Where no counsell is, the people fall: but where many counsellers are, there is health.
Uden Styre står et Folk for Fald, vel står det til, hvor mange giver Råd.
15 Hee shall be sore vexed, that is suretie for a stranger, and he that hateth suretiship, is sure.
Den går det ilde, som borger for andre, tryg er den, der hader Håndslag.
16 A gracious woman atteineth honour, and the strong men atteine riches.
Yndefuld Kvinde vinder Manden Ære; hader hun Retsind, volder hun Skændsel. De lade må savne Gods, flittige vinder sig Rigdom.
17 Hee that is mercifull, rewardeth his owne soule: but he that troubleth his own flesh, is cruel.
Kærlig Mand gør vel mod sin Sjæl, den grumme er hård ved sit eget Kød.
18 The wicked worketh a deceitful worke: but hee that soweth righteousnes, shall receiue a sure rewarde.
Den gudløse skaber kun skuffende Vinding, hvo Retfærd sår, får virkelig Løn.
19 As righteousnes leadeth to life: so hee that followeth euill, seeketh his owne death.
At hige efter Retfærd er Liv, at jage efter ondt er Død.
20 They that are of a froward heart, are abomination to the Lord: but they that are vpright in their way, are his delite.
De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.
21 Though hande ioyne in hande, the wicked shall not be vnpunished: but the seede of the righteous shall escape.
Visselig undgår den onde ej Straf, de retfærdiges Æt går fri.
22 As a iewell of golde in a swines snoute: so is a faire woman, which lacketh discretion.
Som Guldring i Svinetryne er fager Kvinde, der ikke kan skønne.
23 The desire of the righteous is onely good: but the hope of the wicked is indignation.
Retfærdiges Ønske bliver kun til Lykke, gudløse har kun Vrede i Vente.
24 There is that scattereth, and is more increased: but hee that spareth more then is right, surely commeth to pouertie.
En strør om sig og gør dog Fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.
25 The liberall person shall haue plentie: and he that watereth, shall also haue raine.
Gavmild Sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.
26 He that withdraweth the corne, the people will curse him: but blessing shalbe vpon the head of him that selleth corne.
Hvo Kornet gemmer, ham bander Folket, Velsignelse kommer over den, som sælger.
27 He that seeketh good things, getteth fauour: but he that seeketh euill, it shall come to him.
Hvo der jager efter godt, han søger efter Yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
28 He that trusteth in his riches, shall fall: but the righteous shall florish as a leafe.
Hvo der stoler på sin Rigdom, falder, retfærdige grønnes som Løv.
29 He that troubleth his owne house, shall inherite the winde, and the foole shalbe seruant to the wise in heart.
Den, der øder sit Hus, høster Vind, Dåre bliver Vismands Træl.
30 The fruite of the righteous is as a tree of life, and he that winneth soules, is wise.
Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.
31 Beholde, the righteous shalbe recompensed in the earth: howe much more the wicked and the sinner?
En retfærdig reddes med Nød og næppe, endsige en gudløs, en, der synder.

< Proverbs 11 >