< Proverbs 10 >

1 THE PARABLE OF SALOMON. A wise sonne maketh a glad father: but a foolish sonne is an heauines to his mother.
El hijo sabio alegra al padre, pero el necio es un dolor para su madre.
2 The treasures of wickednesse profite nothing: but righteousnesse deliuereth from death.
La riqueza que proviene del pecado no tiene ningún beneficio, pero la justicia da la salvación de la muerte.
3 The Lord will not famish the soule of the righteous: but he casteth away the substance of the wicked.
El Señor no permitirá que los rectos necesiten alimento, pero no saciarán su hambre los malhechores.
4 A slouthfull hand maketh poore: but the hand of the diligent maketh riche.
El que tarda en su trabajo se empobrece, pero la mano del que está listo se enriquece.
5 He that gathereth in sommer, is the sonne of wisdome: but he that sleepeth in haruest, is the sonne of confusion.
El que en verano cosecha es un hijo que hace sabiamente; pero el que toma su descanso cuando se corta el grano es un hijo que causa vergüenza.
6 Blessings are vpon the head of the righteous: but iniquitie shall couer the mouth of the wicked.
Las bendiciones están en la cabeza de los rectos, pero la cara de los pecadores estará cubierta de dolor.
7 The memoriall of the iust shalbe blessed: but the name of the wicked shall rotte.
La memoria de los rectos es una bendición, pero el nombre del malhechor se convertirá en polvo.
8 The wise in heart will receiue commandements: but the foolish in talke shalbe beaten.
El hombre sabio de corazón se dejará gobernar, pero el hombre cuya charla es tonta caerá.
9 He that walketh vprightly, walketh boldely: but he that peruerteth his wayes, shalbe knowen.
Aquel cuyos caminos son rectos irá a salvo, pero aquel cuyos caminos están torcidos será arruinado.
10 He that winketh with the eye, worketh sorowe, and he yet is foolish in talke, shalbe beaten.
El que hace señales con sus ojos es causa de problemas, pero el que hace que un hombre vea sus errores es una causa de paz.
11 The mouth of a righteous man is a welspring of life: but iniquitie couereth the mouth of the wicked.
La boca del hombre recto es fuente de vida, pero la boca del malhechor es una copa amarga.
12 Hatred stirreth vp contentions: but loue couereth all trespasses.
El odio es una causa de actos violentos, pero todos los errores están cubiertos por el amor.
13 In the lippes of him that hath vnderstanding wisdome is founde, and a rod shalbe for the backe of him that is destitute of wisedome.
En los labios del que tiene conocimiento, se ve sabiduría; pero una vara está lista para la espalda de aquel que no tiene sentido.
14 Wise men lay vp knowledge: but ye mouth of the foole is a present destruction.
Los sabios acumulan conocimiento, pero la boca del necio es destrucción que está cerca.
15 The riche mans goodes are his strong citie: but the feare of the needie is their pouertie.
La propiedad del hombre rico es su pueblo fuerte: la necesidad del pobre es su destrucción.
16 The labour of the righteous tendeth to life: but the reuenues of the wicked to sinne.
La obra de los rectos da vida: el aumento del malhechor es una causa del pecado.
17 He that regardeth instruction, is in the way of life: but he that refuseth correction, goeth out of the way.
El que toma nota de la enseñanza es una forma de vida, pero el que abandona el entrenamiento es una causa de error.
18 He that dissembleth hatred with lying lips, and he that inuenteth slaunder, is a foole.
El odio está encubierto por los labios del hombre mentiroso, y el que propaga mentiras es un insensato.
19 In many wordes there cannot want iniquitie: but he that refrayneth his lippes, is wise.
Donde se habla mucho, el pecado no tendrá fin, pero el que tiene la boca cerrada lo hace sabiamente.
20 The tongue of the iust man is as fined siluer: but the heart of the wicked is litle worth.
La lengua del hombre recto es como plata probada; el corazón del malhechor es de poco valor.
21 The lippes of the righteous doe feede many: but fooles shall die for want of wisedome.
Los labios del hombre recto dan de comer a los hombres, pero los necios mueren por falta de juicio.
22 The blessing of the Lord, it maketh riche, and he doeth adde no sorowes with it.
La bendición del Señor da riqueza: y no añade tristeza consigo.
23 It is as a pastime to a foole to doe wickedly: but wisedome is vnderstanding to a man.
Al necio le parece bien hacer el mal, pero el hombre de buen juicio se deleita con la sabiduría.
24 That which the wicked feareth, shall come vpon him: but God wil graunt the desire of the righteous.
Lo temido por el malvado vendrá a él, pero el hombre recto obtendrá su deseo.
25 As the whirlewinde passeth, so is the wicked no more: but the righteous is as an euerlasting foundation.
Cuando el viento de la tormenta ha pasado, el pecador ya no se ve, pero el hombre recto está a salvo para siempre.
26 As vineger is to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the slouthful to them that send him.
Como bebida ácida para los dientes y como humo para los ojos, así es el que odia el trabajo a los que lo envían.
27 The feare of the Lord increaseth the dayes: but the yeeres of the wicked shalbe diminished.
El temor del Señor da larga vida, pero los años del malhechor serán acortados.
28 The patient abiding of the righteous shall be gladnesse: but the hope of the wicked shall perish.
La esperanza del hombre recto dará alegría, pero la espera del malhechor tendrá su fin en la tristeza.
29 The way of the Lord is strength to the vpright man: but feare shall be for the workers of iniquitie.
El camino del Señor es una torre fuerte para el hombre recto, pero destrucción para los que trabajan mal.
30 The righteous shall neuer be remooued: but the wicked shall not dwell in the land.
El hombre recto nunca será movido, pero los malhechores no tendrán un lugar de descanso seguro en la tierra.
31 The mouth of the iust shall be fruitfull in wisdome: but the tongue of the froward shall be cut out.
La boca del hombre recto está floreciendo con sabiduría, pero la lengua retorcida será cortada.
32 The lips of the righteous knowe what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh froward things.
Los labios del hombre recto tienen conocimiento de lo que agrada, pero retorcidos son las bocas de los malhechores.

< Proverbs 10 >