< Numbers 1 >
1 The Lord spake againe vnto Moses in the wildernesse of Sinai, in the Tabernacle of the Congregation, in the first day of the second moneth, in the second yere after they were come out of the land of Egypt, saying,
The Lord spoke to Moses in the Tent of Meeting while they were in the Sinai desert. This was on the first day of the second month of the second year after the Israelites had left Egypt. He told him,
2 Take ye the summe of all the Congregation of the children of Israel, after their families, and housholdes of their fathers with the nomber of their names: to wit, all the males, man by man:
“Census all the Israelites according to their tribe and family. Count every man and keep a record of each individual's name.
3 From twentie yere olde and aboue, all that go forth to the warre in Israel, thou and Aaron shall number them, throughout their armies.
Those aged twenty or older who can do military service are to be registered by you and Aaron in their Israelite army divisions.
4 And with you shalbe men of euery tribe, such as are the heads of the house of their fathers.
A representative from each tribe, the head of a family, must be there with you.
5 And these are the names of the men that shall stand with you, of the tribe of Reuben, Elizur, the sonne of Shedeur:
These are the names of the men who will work with you: From the tribe of Reuben, Elizur, son of Shedeur;
6 Of Simeon, Shelumiel the sonne of Zurishaddai:
from the tribe of Simeon, Shelumiel, son of Zurishaddai;
7 Of Iudah, Nahshon the sonne of Amminadab:
from the tribe of Judah, Nahshon, son of Amminadab;
8 Of Issachar, Nethaneel, the sonne of Zuar:
from the tribe of Issachar, Nethanel, son of Zuar;
9 Of Zebulun, Eliab, the sonne of Helon:
from the tribe of Zebulun, Eliab, son of Helon;
10 Of the children of Ioseph: of Ephraim, Elishama the sonne of Ammihud: of Manasseh, Gamliel, the sonne of Pedahzur:
from the sons of Joseph: from the tribe of Ephraim, Elishama, son of Ammihud, and from the tribe of Manasseh, Gamaliel, son of Pedahzur;
11 Of Beiamin, Abida the sonne of Gideoni:
from the tribe of Benjamin, Abidan, son of Gideoni;
12 Of Dan, Ahiezer, the sonne of Ammishaddai:
from the tribe of Dan, Ahiezer, son of Ammishaddai;
13 Of Asher, Pagiel, the sonne of Ocran:
from the tribe of Asher, Pagiel, son of Ocran;
14 Of Gad, Eliasaph, the sonne of Deuel:
from the tribe of Gad, Eliasaph, son of Deuel;
15 Of Naphtali, Ahira the sonne of Enan.
and from the tribe of Naphtali, Ahira, son of Enan.”
16 These were famous in the Congregation, princes of the tribes of their fathers, and heads ouer thousands in Israel.
These were the men chosen from the Israelite community. They were the leaders of their fathers' tribes; the heads of the families of Israel.
17 The Moses and Aaron tooke these men which are expressed by their names.
Moses and Aaron summoned these men who had been selected by name.
18 And they called all the Congregation together, in the first day of the second moneth, who declared their kindreds by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yere olde and aboue, man by man.
They had all the Israelites gather together on the first day of the second month, and recorded the people's genealogy according to their tribe and family, and counted up the names of all those aged twenty or older,
19 As the Lord had commanded Moses, so he nombred them in the wildernesse of Sinai.
as the Lord had told Moses to do. Moses conducted this census in the Sinai desert.
20 So were the sonnes of Reuben Israels eldest sonne by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, man by man euery male from twentie yere olde and aboue, as many as went forth to warre:
The descendants of Reuben, (he was Israel's firstborn son), men aged twenty or over, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
21 The nomber of them, I say, of the tribe of Reuben, was sixe and fourtie thousande, and fiue hundreth.
from the tribe of Reuben totaled 46,500.
22 Of the sonnes of Simeon by their generatios, by their families, and by the houses of their fathers, the summe therof by the nomber of their names, man by man, euery male from twentie yeere olde and aboue, all that went forth to warre:
The descendants of Simeon, men aged twenty or over, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
23 The summe of them, I say, of the tribe of Simeon was nine and fiftie thousande, and three hundreth.
from the tribe of Simeon totaled 59,300.
24 Of the sonnes of Gad by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yere olde and aboue, all that went forth to warre:
The descendants of Gad, men aged twenty or over, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
25 The number of them, I say, of the tribe of Gad was fiue and fourtie thousand, and six hundreth and fiftie.
from the tribe of Gad totaled 45,650.
26 Of the sonnes of Iudah by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yere olde and aboue, all that went forth to warre:
The descendants of Judah, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
27 The nomber of them, I say, of the tribe of Iudah was three score and fourteene thousande, and sixe hundreth.
from the tribe of Judah, totaled 74,600.
28 Of the sonnes of Issachar by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went forth to warre:
The descendants of Issachar, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
29 The nomber of them also of the tribe of Issachar was foure and fiftie thousande and foure hundreth.
from the tribe of Issachar, totaled 54,400.
30 Of the sonnes of Zebulun by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the number of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went foorth to warre:
The descendants of Zebulun, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
31 The nomber of them also of the tribe of Zebulun was seuen and fiftie thousand and foure hundreth.
from the tribe of Zebulun, totaled 57,400.
32 Of the sonnes of Ioseph, namely of the sonnes of Ephraim by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went foorth to warre:
The descendants of Joseph: the descendants of Ephraim, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
33 The nomber of them also of the tribe of Ephraim was fourtie thousande and fiue hundreth.
from the tribe of Ephraim, totaled 40,500.
34 Of the sonnes of Manasseh by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went foorth to warre:
And the descendants of Manasseh, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
35 The nober of the also of ye tribe of Manasseh was two and thirtie thousand and two hundreth.
from the tribe of Manasseh, totaled 32,200.
36 Of the sonnes of Beniamin by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went foorth to warre:
The descendants of Benjamin, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
37 The nomber of them also of the tribe of Beniamin was fiue and thirtie thousande and foure hundreth.
from the tribe of Benjamin, totaled 35,400.
38 Of the sonnes of Dan by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went foorth to warre:
The descendants of Dan, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
39 The nomber of the also of ye tribe of Dan was three score and two thousand and seue hudreth.
from the tribe of Dan, totaled 62,700.
40 Of the sonnes of Asher by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the number of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went foorth to warre:
The descendants of Asher, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
41 The nomber of them also of ye tribe of Asher was one and fourtie thousand and fiue hudreth.
from the tribe of Asher, totaled 41,500.
42 Of the children of Naphtali, by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went to the warre:
The descendants of Naphtali, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
43 The nomber of them also of the tribe of Naphtali, was three and fiftie thousand, and foure hundreth.
from the tribe of Naphtali, totaled 53,400.
44 These are the summes which Moses, and Aaron nombred, and the Princes of Israel, the twelue men, which were euery one for the house of their fathers.
These were the totals of the men counted and registered by Moses and Aaron, with the help of the twelve leaders of Israel, who each represented their family.
45 So this was all the summe of the sonnes of Israel, by the houses of their fathers, from twenty yeere olde and aboue, all that went to the warre in Israel,
In this way all the Israelite men aged twenty or older who were able to serve in Israel's army were registered according to their families.
46 And all they were in nomber sixe hudreth and three thousande, fiue hundreth and fiftie.
The sum total of those registered was 603,550.
47 But the Leuites, after the tribes of their fathers were not nombred among them.
However, the Levites were not registered with the others according to their tribe and families.
48 For the Lord had spoken vnto Moses, and said,
This was because the Lord had told Moses,
49 Onely thou shalt not number the tribe of Leui, neither take the summe of them among the children of Israel:
“Don't register the tribe of Levi; don't count them in the census with the other Israelites.
50 But thou shalt appoynt the Leuites ouer the Tabernacle of the Testimonie, and ouer all the instruments thereof, and ouer all things that belong to it: they shall beare the Tabernacle, and all the instruments thereof, and shall minister in it, and shall dwell round about the Tabernacle.
Put the Levites in charge of the Tabernacle and of the Testimony, as well as all its furniture and everything it contains. They are the ones responsible for carrying the Tabernacle and all its items. They are to care for it, and to make their camp around it.
51 And when the Tabernacle goeth forth, the Leuites shall take it downe: and when the Tabernacle is to be pitched, ye Leuites shall set it vp: for the stranger that commeth neere, shalbe slaine.
When it's time to move the Tabernacle, the Levites shall take it down, and when it's time to make camp, the Levites shall put it up. Any outsider who goes near it must be put to death.
52 Also the children of Israel shall pitch their tentes, euery man in his campe, and euery man vnder his standerd throughout their armies.
The Israelites are to make camp according to their tribal divisions, each person in their own camp under their own flag.
53 But the Leuites shall pitch rounde about the Tabernacle of the Testimonie, least vengeance come vpon the Congregation of the children of Israel, and the Leuites shall take the charge of the Tabernacle of the Testimonie.
But the Levites are to set up their camp around the Tabernacle of the Testimony to stop anyone making me angry with the Israelites. The Levites are responsible for looking after the Tabernacle of the Testimony.”
54 So the children of Israel did according to all that ye Lord had comanded Moses: so did they.
The Israelites did everything that the Lord ordered Moses that they should do.