< Numbers 34 >
1 And the Lord spake vnto Moses, saying,
The LORD spoke to Moses, saying,
2 Commande the children of Israel, and say vnto them, When yee come into the land of Canaan, this is the land that shall fall vnto your inheritance: that is, the land of Canaan with the coastes thereof.
"Command the children of Israel, and tell them, 'When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to its borders),
3 And your Southquarter shalbe from the wildernesse of Zin to the borders of Edom: so that your Southquarter shall be from the salt Sea coast Eastwarde:
then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward;
4 And the border shall compasse you from the South to Maaleh-akrabbim, and reach to Zin, and goe out from the South to Kadesh-barnea: thence it shall stretch to Hazar-addar, and go along to Azmon.
and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out of it shall be southward of Kadesh Barnea; and it shall go forth to Hazar Addar, and pass along to Azmon;
5 And the border shall compasse from Azmon vnto the riuer of Egypt, and shall goe out to the Sea.
and the border shall turn about from Azmon to the Wadi of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
6 And your Westquarter shall bee the great Sea: euen that border shalbe your Westcoast.
"'For the western border, the Great Sea shall be a border to you; this shall be your west border.
7 And this shall bee your Northquarter: yee shall marke out your border from the great Sea vnto mount Hor.
"'This shall be your north border: from the Great Sea you shall mark out for you Mount Hor;
8 From mount Hor ye shall point out till it come vnto Hamath, and the end of the coast shall be at Zedad.
from Mount Hor you shall mark out to Lebo Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;
9 And the coast shall reach out to Ziphron, and goe out at Hazar-enan. this shalbe your Northquarter.
and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar Enan: this shall be your north border.
10 And ye shall marke out your Eastquarter from Hazar-enan to Shepham.
"'You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham;
11 And the coast shall goe downe from Shepham to Riblah, and from the Eastside of Ain: and the same border shall descend and goe out at the side of the sea of Chinneereth Eastward.
and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Kinnereth eastward;
12 Also that border shall goe downe to Iorden, and leaue at the salt Sea. this shalbe your land with the coastes thereof round about.
and the border shall go down to the Jordan, and the goings out of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders around it.'"
13 Then Moses commanded the children of Israel, saying, This is the lande which yee shall inherite by lot, which the Lord commanded to giue vnto nine tribes and halfe the tribe.
Moses commanded the children of Israel, saying, "This is the land which you shall inherit by lot, which the LORD has commanded to give to the nine tribes, and to the half-tribe;
14 For the tribe of the children of Reuben, according to the housholdes of their fathers, and the tribe of the children of Gad, according to their fathers housholdes, and halfe the tribe of Manasseh, haue receiued their inheritance.
for the tribe of the people of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the people of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:
15 Two tribes and an halfe tribe haue receiued their inheritance on this side of Iorden toward Iericho full East.
the two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise."
16 Againe the Lord spake to Moses, saying,
The LORD spoke to Moses, saying,
17 These are the names of the men which shall deuide ye land vnto you: Eleazar the Priest, and Ioshua the sonne of Nun.
"These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
18 And ye shall take also a prince of euerie tribe to deuide the land.
You shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.
19 The names also of the men are these: Of the tribe of Iudah, Caleb ye sonne of Iephunneh.
These are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
20 And of the tribe of the sonnes of Simeon, Shemuel the sonne of Ammihud.
Of the tribe of the people of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
21 Of the tribe of Beniamin, Elidad the sonne of Chislon.
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
22 Also of the tribe of the sonnes of Dan, the prince Bukki, the sonne of Iogli.
Of the tribe of the people of Dan a prince, Bukki the son of Jogli.
23 Of the sonnes of Ioseph: of the tribe of the sonnes of Manasseh, the prince Hanniel the sonne of Ephod.
Of the people of Joseph: of the tribe of the people of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod.
24 And of the tribe of the sonnes of Ephraim, the prince Kemuel, the sonne of Shiphtan.
Of the tribe of the people of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
25 Of the tribe also of the sonnes of Zebulun, the prince Elizaphan, the sonne of Parnach.
Of the tribe of the people of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.
26 So of the tribe of the sonnes of Issachar, the prince Paltiel the sonne of Azzan.
Of the tribe of the people of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.
27 Of the tribe also of the sonnes of Asher, the prince Ahihud, the sonne of Shelomi.
Of the tribe of the people of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.
28 And of the tribe of the sonnes of Naphtali, the prince Pedahel, the sonne of Ammihud.
Of the tribe of the people of Naphtali a prince, Pedahel the son of Ammihud."
29 These are they, whome the Lord commanded to deuide the inheritance vnto the children of Israel, in the land of Canaan.
These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.