< Numbers 31 >
1 And the Lord spake vnto Moses, saying,
And YHWH speaks to Moses, saying,
2 Reuenge the children of Israel of the Midianites, and afterwarde shalt thou be gathered vnto thy people.
“Execute the vengeance of the sons of Israel against the Midianites—afterward you are gathered to your people.”
3 And Moses spake to the people, saying, Harnesse some of you vnto warre, and let them goe against Midian, to execute the vengeance of the Lord against Midian.
And Moses speaks to the people, saying, “Arm men from [among] you for the war, and they are against Midian, to put the vengeance of YHWH on Midian;
4 A thousande of euery tribe throughout all the tribes of Israel, shall ye sende to the warre.
one thousand for a tribe—you send one thousand for a tribe, of all the tribes of Israel, to the war.”
5 So there were taken out of the thousands of Israel, twelue thousande prepared vnto warre, of euery tribe a thousand.
And there are given out of the thousands of Israel one thousand for a tribe—twelve thousand armed ones [for] war;
6 And Moses sent them to the warre, euen a thousand of euery tribe, and sent them with Phinehas the sonne of Eleazar the Priest to the warre: and the holy instruments, that is, the trumpets to blow were in his hand.
and Moses sends them, one thousand for a tribe, to the war; [he sent] them and Phinehas son of Eleazar the priest to the war, with the holy vessels and the trumpets of shouting in his hand.
7 And they warred against Midian, as the Lord had commanded Moses, and slue all the males.
And they war against Midian, as YHWH has commanded Moses, and slay every male;
8 They slue also the Kings of Midian among them that were slaine: Eui and Rekem, and Zur, and Hur and Reba fiue kings of Midian, and they slue Balaam the sonne of Beor with the sworde:
and they have slain the kings of Midian besides their pierced ones: Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba—five kings of Midian; and they have slain Balaam son of Beor with the sword.
9 But the children of Israel tooke the women of Midian prisoners, and their children, and spoyled all their cattell, and all their flockes, and all their goods.
And the sons of Israel take the women of Midian and their infants captive; and they have plundered all their livestock, and all their substance, and all their wealth;
10 And they burnt all their cities, wherein they dwelt, and all their villages with fire.
and they have burned all their cities, with their habitations, and all their towers, with fire.
11 And they tooke all the spoyle and all the pray both of men and beastes.
And they take all the spoil and all the prey, among man and among beast;
12 And they brought the captiues and that which they had taken, and the spoyle vnto Moses and to Eleazar the Priest, and vnto the Congregation of the children of Israel, into ye campe in the playne of Moab, which was by Iorden toward Iericho.
and they bring in the captives, and the prey, and the spoil to Moses, and to Eleazar the priest, and to the congregation of the sons of Israel, to the camp, to the plains of Moab, which [are] by the Jordan, [near] Jericho.
13 Then Moses and Eleazar the Priest, and all the princes of the Congregation went out of the campe to meete them.
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, go out to meet them, to the outside of the camp,
14 And Moses was angry with the captaines of the hoste, with the captaines ouer thousands, and captaines ouer hundreds, which came from the warre and battel.
and Moses is angry against the inspectors of the force, chiefs of the thousands, and chiefs of the hundreds, who are coming in from the warfare of battle.
15 And Moses sayde vnto them, What? haue ye saued all the women?
And Moses says to them, “Have you kept every female alive?
16 Behold, these caused the children of Israel through the counsell of Balaam to commit a trespasse against the Lord, as concerning Peor, and there came a plague among the Congregation of the Lord.
Behold, they have been to the sons of Israel, through the word of Balaam, to cause a trespass against YHWH in the matter of Peor, and the plague is in the congregation of YHWH.
17 Now therefore, slay all the males among the children, and kill all the women that haue knowen man by carnall copulation.
And now, slay every male among the infants, indeed, slay every woman knowing a man by the lying of a male;
18 But all the women children that haue not knowen carnall copulation, keepe aliue for your selues.
and all the infants among the women who have not known the lying of a male you have kept alive for yourselves.
19 And ye shall remaine without the host seuen dayes, all that haue killed any person, and all that haue touched any dead, and purifie both your selues and your prisoners the third day and the seuenth.
And you, encamp at the outside of the camp [for] seven days; any who has slain a person, and any who has come against a pierced one, cleanse yourselves on the third day and on the seventh day—you and your captives;
20 Also ye shall purifie euery garment and all that is made of skins and al worke of goates heare, and all things made of wood.
and every garment, and every skin vessel, and every work of goats’ [hair], and every wooden vessel, you yourselves cleanse.”
21 And Eleazar ye Priest sayd vnto the men of warre, which went to the battel, This is the ordinance of the law which the Lord commanded Moses,
And Eleazar the priest says to the men of war who go to battle, “This [is] the statute of the law which YHWH has commanded Moses:
22 As for gold, and siluer, brasse, yron, tynne, and lead:
only the gold, and the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,
23 Euen all that may abide the fire, yee shall make it goe through the fire, and it shalbe cleane: yet, it shalbe purified with the water of purification: and all that suffereth not the fire, yee shall cause to passe by the water.
everything which may go into fire, you cause to pass over through fire, and it has been clean; it is surely cleansed with the water of separation; and all that may not go into fire, you cause to pass over through water;
24 Ye shall wash also your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane: and afterward ye shall come into the Hoste.
and you have washed your garments on the seventh day and have been clean, and afterward you come into the camp.”
25 And the Lord spake vnto Moses, saying,
And YHWH speaks to Moses, saying,
26 Take the summe of the praie that was taken, both of persons and of cattell, thou and Eleazar the Priest, and the chiefe fathers of the Congregation.
“Take up the sum of the prey of the captives, among man and among beast, you, and Eleazar the priest, and the heads of the fathers of the congregation;
27 And deuide the praye betweene the souldiers that went to the warre, and all the Congregation.
and you have halved the prey between those handling the battle, who go out to the war, and all the congregation;
28 And thou shalt take a tribute vnto ye Lord of the men of warre, which went out to battel: one person of fiue hundreth, both of the persons, and of the beeues, and of the asses, and of the sheepe.
and you have raised a tribute to YHWH from the men of battle, who go out to the war, one body out of five hundred, of man, and of the herd, and of the donkeys, and of the flock;
29 Yee shall take it of their halfe and giue it vnto Eleazar the Priest, as an heaue offring of the Lord.
you take from their half and have given [it] to Eleazar the priest [as] a raised-offering of YHWH.
30 But of the halfe of the children of Israel thou shalt take one, taken out of fiftie, both of the persons, of the beeues, of the asses, and of the sheepe, euen of all the cattel: and thou shalt giue them vnto the Leuites, which haue the charge of the Tabernacle of the Lord.
And from the sons of Israel’s half you take one possession out of fifty, of man, of the herd, of the donkeys, and of the flock, of all the livestock, and you have given them to the Levites keeping the charge of the Dwelling Place of YHWH.”
31 And Moses and Eleazar the priest did as the Lord had commanded Moses.
And Moses does—Eleazar the priest also—as YHWH has commanded Moses.
32 And the bootie, to wit, the rest of the praie which the men of warre had spoyled, was sixe hundreth seuentie and fiue thousand sheepe,
And the prey, the remainder of the spoil which the people of the host have spoiled, is six hundred thousand and seventy thousand and five thousand of the flock;
33 And seuentie and two thousand beeues,
and seventy-two thousand of the herd;
34 And three score and one thousand asses,
and sixty-one thousand donkeys;
35 And two and thirtie thousande persons in all, of women that had lyen by no man.
and of mankind—of the women who have not known the lying of a male—all the persons [are] thirty-two thousand.
36 And the halfe, to wit, the part of them that went out to warre touching the nomber of sheepe, was three hundreth seuen and thirtie thousand, and fiue hundreth.
And the half, the portion of those who go out into the war, is [in] number three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred of the flock.
37 And the Lordes tribute of the sheepe was sixe hundreth and seuentie and fiue:
And the tribute to YHWH of the sheep is six hundred seventy-five;
38 And the beeues were six and thirty thousad, whereof the Lordes tribute was seuentie and two.
and the herd [is] thirty-six thousand, and their tribute to YHWH [is] seventy-two;
39 And the asses were thirtie thousande and fiue hundreth, whereof the Lordes tribute was three score and one:
and the donkeys [are] thirty thousand and five hundred, and their tribute to YHWH [is] sixty-one;
40 And of persons sixtene thousand, whereof the Lordes tribute was two and thirtie persons.
and of mankind [are] sixteen thousand, and their tribute to YHWH [is] thirty-two persons.
41 And Moses gaue the tribute of the Lordes offring vnto Eleazar the Priest, as the Lord had commanded Moses.
And Moses gives the tribute—YHWH’s raised-offering—to Eleazar the priest, as YHWH has commanded Moses.
42 And of the halfe of the children of Israel, which Moses deuided from the men of warre,
And of the sons of Israel’s half, which Moses halved from the men who war—
43 (For the halfe that perteined vnto the Congregation, was three hundreth thirtie and seuen thousand sheepe and fiue hundreth,
and the congregation’s half is three hundred thousand and thirty thousand [and] seven thousand and five hundred of the flock;
44 And sixe and thirtie thousand beeues,
and thirty-six thousand of the herd;
45 And thirtie thousand asses, and fiue hudreth,
and thirty thousand and five hundred donkeys;
46 And sixteene thousande persons)
and sixteen thousand of mankind—
47 Moses, I say, tooke of the halfe that perteined vnto the children of Israel, one taken out of fiftie, both of the persons, and of the cattell, and gaue them vnto the Leuites, which haue the charge of the Tabernacle of the Lord, as the Lord had commanded Moses.
Moses takes from the sons of Israel’s half one possession from the fifty, of man and of beast, and gives them to the Levites keeping the charge of the Dwelling Place of YHWH, as YHWH has commanded Moses.
48 Then the captaines which were ouer thousandes of the hoste, the captaines ouer the thousandes, and the captaines ouer the hundreds came vnto Moses:
And the inspectors whom the thousands of the host have (heads of the thousands and heads of the hundreds), draw near to Moses,
49 And saide to Moses, Thy seruants haue taken the summe of the men of warre which are vnder our authoritie, and there lacketh not one man of vs.
and they say to Moses, “Your servants have taken up the sum of the men of war who [are] with us, and not a man of us has been missed;
50 We haue therefore brought a present vnto the Lord, what euery man found of iewels of golde, bracelets, and cheines, rings, eare ringes, and ornaments of the legges, to make an atonement for our soules before the Lord.
and we bring YHWH’s offering near, each of that which he has found of vessels of gold—chain, and bracelet, seal-ring, [ear]-ring, and bead—to make atonement for ourselves before YHWH.”
51 And Moses and Eleazar the Priest tooke the golde of them, and all wrought iewels,
And Moses receives—Eleazar the priest also—the gold from them, every vessel of workmanship;
52 And all the golde of the offring that they offered vp to the Lord (of the captaines ouer thousands and hundreds) was sixteene thousande seuen hundreth and fiftie shekels,
and all the gold of the raised-offering which they have lifted up to YHWH is sixteen thousand seven hundred and fifty shekels, from heads of the thousands and from heads of the hundreds;
53 (For the men of warre had spoyled, euery man for him selfe)
(the men of the host have each taken spoil for himself);
54 And Moses and Eleazar the Priest tooke the golde of the captaines ouer the thousandes, and ouer the hundreds, and brought it into the Tabernacle of the Congregation, for a memoriall of the children of Israel before the Lord.
and Moses takes—Eleazar the priest also—the gold from the heads of the thousands and of the hundreds, and they bring it into the Tent of Meeting [as] a memorial for the sons of Israel before YHWH.