< Numbers 31 >

1 And the Lord spake vnto Moses, saying,
And Jehovah spoke to Moses, saying,
2 Reuenge the children of Israel of the Midianites, and afterwarde shalt thou be gathered vnto thy people.
Avenge the children of Israel upon the Midianites; afterwards shalt thou be gathered unto thy peoples.
3 And Moses spake to the people, saying, Harnesse some of you vnto warre, and let them goe against Midian, to execute the vengeance of the Lord against Midian.
And Moses spoke to the people, saying, Arm from amongst you men for military service, that they go against Midian to execute Jehovah's vengeance upon Midian.
4 A thousande of euery tribe throughout all the tribes of Israel, shall ye sende to the warre.
Of every tribe a thousand, of all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
5 So there were taken out of the thousands of Israel, twelue thousande prepared vnto warre, of euery tribe a thousand.
And there were levied out of the thousands of Israel, a thousand by tribe, twelve thousand armed for war.
6 And Moses sent them to the warre, euen a thousand of euery tribe, and sent them with Phinehas the sonne of Eleazar the Priest to the warre: and the holy instruments, that is, the trumpets to blow were in his hand.
And Moses sent them to the war, a thousand by the tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, and the holy instruments, even the alarm-trumpets in his hand.
7 And they warred against Midian, as the Lord had commanded Moses, and slue all the males.
And they warred against Midian, as Jehovah had commanded Moses, and slew all the males.
8 They slue also the Kings of Midian among them that were slaine: Eui and Rekem, and Zur, and Hur and Reba fiue kings of Midian, and they slue Balaam the sonne of Beor with the sworde:
And they slew the kings of Midian, besides the others slain, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian; and Balaam the son of Beor they slew with the sword.
9 But the children of Israel tooke the women of Midian prisoners, and their children, and spoyled all their cattell, and all their flockes, and all their goods.
And the children of Israel took the women of Midian captives, and their little ones, and took for a spoil all their cattle and all their flocks and all their goods;
10 And they burnt all their cities, wherein they dwelt, and all their villages with fire.
and all their cities in their settlements and all their encampments they burned with fire.
11 And they tooke all the spoyle and all the pray both of men and beastes.
And they took all the booty, and all the prey, of man and of cattle;
12 And they brought the captiues and that which they had taken, and the spoyle vnto Moses and to Eleazar the Priest, and vnto the Congregation of the children of Israel, into ye campe in the playne of Moab, which was by Iorden toward Iericho.
and they brought to Moses and Eleazar the priest, and to the assembly of the children of Israel, the captives and the prey and the booty, to the camp in the plains of Moab, which are by the Jordan of Jericho.
13 Then Moses and Eleazar the Priest, and all the princes of the Congregation went out of the campe to meete them.
And Moses and Eleazar the priest and all the princes of the assembly went forth to meet them outside the camp.
14 And Moses was angry with the captaines of the hoste, with the captaines ouer thousands, and captaines ouer hundreds, which came from the warre and battel.
And Moses was wroth with the officers of the army, with the captains of thousands, and captains of hundreds, who came from the service of the war;
15 And Moses sayde vnto them, What? haue ye saued all the women?
and Moses said to them, Have ye saved all the women alive?
16 Behold, these caused the children of Israel through the counsell of Balaam to commit a trespasse against the Lord, as concerning Peor, and there came a plague among the Congregation of the Lord.
Lo, these, through the counsel of Balaam, caused the children of Israel to commit sin against Jehovah in the matter of Peor, and there was a plague on the assembly of Jehovah.
17 Now therefore, slay all the males among the children, and kill all the women that haue knowen man by carnall copulation.
And now slay every male among the little ones, and slay every woman that hath known man by lying with him,
18 But all the women children that haue not knowen carnall copulation, keepe aliue for your selues.
but all the children among the women that have not known lying with a man, keep alive for yourselves.
19 And ye shall remaine without the host seuen dayes, all that haue killed any person, and all that haue touched any dead, and purifie both your selues and your prisoners the third day and the seuenth.
And encamp outside the camp seven days; whoever hath killed a person, and whoever hath touched any slain; ye shall purify yourselves on the third day, and on the seventh day, you and your captives.
20 Also ye shall purifie euery garment and all that is made of skins and al worke of goates heare, and all things made of wood.
And every garment, and every vessel of skin, and all work of goat's hair, and every utensil of wood shall ye purify.
21 And Eleazar ye Priest sayd vnto the men of warre, which went to the battel, This is the ordinance of the law which the Lord commanded Moses,
And Eleazar the priest said to the men of war that had gone to the battle, This is the statute of the law which Jehovah hath commanded Moses.
22 As for gold, and siluer, brasse, yron, tynne, and lead:
Only the gold, and the silver, the copper, the iron, the tin, and the lead,
23 Euen all that may abide the fire, yee shall make it goe through the fire, and it shalbe cleane: yet, it shalbe purified with the water of purification: and all that suffereth not the fire, yee shall cause to passe by the water.
everything that passeth through the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean; only it shall be purified with the water of separation; and everything that cannot pass through the fire ye shall make go through the water.
24 Ye shall wash also your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane: and afterward ye shall come into the Hoste.
And ye shall wash your garments on the seventh day, and ye shall be clean; and afterwards ye may come into the camp.
25 And the Lord spake vnto Moses, saying,
And Jehovah spoke to Moses, saying,
26 Take the summe of the praie that was taken, both of persons and of cattell, thou and Eleazar the Priest, and the chiefe fathers of the Congregation.
Take the sum of the prey that was taken, of man and of cattle, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the assembly;
27 And deuide the praye betweene the souldiers that went to the warre, and all the Congregation.
and divide the prey into halves, between them that conducted the war, who went out to the battle, and the whole assembly.
28 And thou shalt take a tribute vnto ye Lord of the men of warre, which went out to battel: one person of fiue hundreth, both of the persons, and of the beeues, and of the asses, and of the sheepe.
And thou shalt levy a tribute for Jehovah of the men of war who went out to the army, one soul of five hundred of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the small cattle.
29 Yee shall take it of their halfe and giue it vnto Eleazar the Priest, as an heaue offring of the Lord.
Of their half shall ye take it, and give it unto Eleazar the priest, for a heave-offering of Jehovah.
30 But of the halfe of the children of Israel thou shalt take one, taken out of fiftie, both of the persons, of the beeues, of the asses, and of the sheepe, euen of all the cattel: and thou shalt giue them vnto the Leuites, which haue the charge of the Tabernacle of the Lord.
And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the oxen, of the asses, and of the small cattle, of every [kind of] beasts, and thou shalt give them unto the Levites, who keep the charge of the tabernacle of Jehovah.
31 And Moses and Eleazar the priest did as the Lord had commanded Moses.
And Moses and Eleazar the priest did as Jehovah had commanded Moses.
32 And the bootie, to wit, the rest of the praie which the men of warre had spoyled, was sixe hundreth seuentie and fiue thousand sheepe,
And the prey, the rest of the spoil, which the men of war had taken, was six hundred and seventy-five thousand sheep,
33 And seuentie and two thousand beeues,
and seventy-two thousand oxen,
34 And three score and one thousand asses,
and sixty-one thousand asses,
35 And two and thirtie thousande persons in all, of women that had lyen by no man.
and of human persons, of the women that had not known lying with a man, all the persons were thirty-two thousand.
36 And the halfe, to wit, the part of them that went out to warre touching the nomber of sheepe, was three hundreth seuen and thirtie thousand, and fiue hundreth.
And the half, the portion of them that had gone out to the war, was in number three hundred and thirty-seven thousand five hundred sheep,
37 And the Lordes tribute of the sheepe was sixe hundreth and seuentie and fiue:
and the tribute for Jehovah of the sheep was six hundred and seventy-five;
38 And the beeues were six and thirty thousad, whereof the Lordes tribute was seuentie and two.
and the oxen were thirty-six thousand, and the tribute thereof for Jehovah, seventy-two;
39 And the asses were thirtie thousande and fiue hundreth, whereof the Lordes tribute was three score and one:
and the asses were thirty thousand five hundred, and the tribute thereof for Jehovah, sixty-one;
40 And of persons sixtene thousand, whereof the Lordes tribute was two and thirtie persons.
and the human persons were sixteen thousand, of whom the tribute for Jehovah was thirty-two persons.
41 And Moses gaue the tribute of the Lordes offring vnto Eleazar the Priest, as the Lord had commanded Moses.
And Moses gave the tribute of Jehovah's heave-offering to Eleazar the priest, as Jehovah had commanded Moses.
42 And of the halfe of the children of Israel, which Moses deuided from the men of warre,
And of the children of Israel's half, which Moses had divided, [taking it] from the men that served in the war,
43 (For the halfe that perteined vnto the Congregation, was three hundreth thirtie and seuen thousand sheepe and fiue hundreth,
(now the half belonging to the assembly was of the sheep, three hundred and thirty-seven thousand five hundred,
44 And sixe and thirtie thousand beeues,
and thirty-six thousand oxen,
45 And thirtie thousand asses, and fiue hudreth,
and thirty thousand five hundred asses,
46 And sixteene thousande persons)
and sixteen thousand human persons, )
47 Moses, I say, tooke of the halfe that perteined vnto the children of Israel, one taken out of fiftie, both of the persons, and of the cattell, and gaue them vnto the Leuites, which haue the charge of the Tabernacle of the Lord, as the Lord had commanded Moses.
...of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, of man and of cattle, and gave them to the Levites who kept the charge of the tabernacle of Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.
48 Then the captaines which were ouer thousandes of the hoste, the captaines ouer the thousandes, and the captaines ouer the hundreds came vnto Moses:
And the officers who were over the thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near to Moses,
49 And saide to Moses, Thy seruants haue taken the summe of the men of warre which are vnder our authoritie, and there lacketh not one man of vs.
and they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who were under our hand, and there is not one man of us lacking.
50 We haue therefore brought a present vnto the Lord, what euery man found of iewels of golde, bracelets, and cheines, rings, eare ringes, and ornaments of the legges, to make an atonement for our soules before the Lord.
So we present the offering of Jehovah, that which each one hath found, jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and necklaces, to make atonement for our souls before Jehovah.
51 And Moses and Eleazar the Priest tooke the golde of them, and all wrought iewels,
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, all manner of wrought jewels.
52 And all the golde of the offring that they offered vp to the Lord (of the captaines ouer thousands and hundreds) was sixteene thousande seuen hundreth and fiftie shekels,
And all the gold of the heave-offering that they offered to Jehovah was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels, from the captains of thousands and the captains of hundreds.
53 (For the men of warre had spoyled, euery man for him selfe)
(The men of war had taken spoil each one for himself.)
54 And Moses and Eleazar the Priest tooke the golde of the captaines ouer the thousandes, and ouer the hundreds, and brought it into the Tabernacle of the Congregation, for a memoriall of the children of Israel before the Lord.
And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, as a memorial for the children of Israel before Jehovah.

< Numbers 31 >