< Numbers 13 >
1 And the Lord spake vnto Moses, saying,
And YHWH speaks to Moses, saying,
2 Sende thou men out to search the lande of Canaan which I giue vnto the children of Israel: of euery tribe of their fathers shall ye sende a man, such as are all rulers among them.
“Send men for yourself, and they spy out the land of Canaan, which I am giving to the sons of Israel; one man—you send one man for the tribe of his fathers, everyone a prince among them.”
3 Then Moses sent them out of the wildernesse of Paran at the commandement of the Lord: all those men were heades of the children of Israel.
And Moses sends them from the wilderness of Paran by the command of YHWH; all of them [are] men, [and] they are heads of the sons of Israel,
4 Also their names are these: of the tribe of Reuben, Shammua the sonne of Zaccur:
and these [are] their names: for the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur;
5 Of the tribe of Simeon, Shaphat the sonne of Hori:
for the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
6 Of the tribe of Iudah, Caleb the sonne of Iephunneh:
for the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;
7 Of the tribe of Issachar, Igal the sonne of Ioseph:
for the tribe of Issachar, Igal son of Joseph;
8 Of the tribe of Ephraim, Oshea the sone of Nun:
for the tribe of Ephraim, Oshea son of Nun;
9 Of the tribe of Beniamin, Palti the sonne of Raphu:
for the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu;
10 Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the sone of Sodi:
for the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi;
11 Of the tribe of Ioseph, to wit, of the tribe of Manasseh, Gaddi the sonne of Susi:
for the tribe of Joseph (for the tribe of Manasseh), Gaddi son of Susi;
12 Of the tribe of Dan, Ammiel the sonne of Gemalli:
for the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli;
13 Of the tribe of Asher, Sethur the sonne of Michael:
for the tribe of Asher, Sethur son of Michael;
14 Of the tribe of Naphtali, Nahbi the sonne of Vophsi:
for the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vopshi;
15 Of the tribe of Gad, Geuel the sonne of Machi.
for the tribe of Gad, Geuel son of Machi.
16 These are the names of the men, which Moses sent to spie out the lande: and Moses called ye name of Oshea the sonne of Nun, Iehoshua.
These [are] the names of the men whom Moses has sent to spy out the land; and Moses calls Hoshea son of Nun, Joshua.
17 So Moses sent them to spie out the lande of Canaan, and said vnto them, Go vp this way toward the South, and go vp into the moutaines,
And Moses sends them to spy out the land of Canaan and says to them, “Go up this [way] into the south, and you have gone up the mountain,
18 And consider the land what it is, and the people that dwel therein, whether they be strong or weake, either fewe or many,
and have seen the land, what it [is], and the people which is dwelling on it, whether it [is] strong or feeble, [and] whether it [is] few or many;
19 Also what the lande is that they dwell in, whether it be good or bad: and what cities they be, that they dwell in, whether they dwell in tents, or in walled townes:
and what the land [is] in which it is dwelling, whether it [is] good or bad; and what [are] the cities in which it is dwelling, whether in camps or in fortresses.
20 And what the land is: whether it be fat or leane, whether there be trees therein, or not. And be of good courage, and bring of the fruite of the lande (for then was the time of the first ripe grapes)
And what the land [is], whether it [is] fat or lean; whether there is wood in it or not; and you have strengthened yourselves, and have taken of the fruit of the land”; now the days [are] days of the first-fruits of grapes.
21 So they went vp, and searched out the lande, from the wildernesse of Zin vnto Rehob, to go to Hamath,
And they go up and spy out the land, from the wilderness of Zin to Rehob at the going in to Hamath;
22 And they ascended toward the South, and came vnto Hebron, where were Ahiman, Sheshai and Talmai, the sonnes of Anak. And Hebron was built seuen yeere before Zoan in Egypt.
and they go up by the south, and come to Hebron, and there [are] Ahiman, Sheshai, and Talmai, children of Anak (and Hebron was built seven years before Zoan in Egypt),
23 Then they came to the riuer of Eshcol, and cut downe thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it vpon a barre betweene two, and brought of the pomegranates and of the figges.
and they come to the Brook of Eshcol, and cut down a branch and one cluster of grapes there, and they carry it on a staff by two, also [some] of the pomegranates, and of the figs.
24 That place was called the riuer Eshcol, because of the cluster of grapes, which the children of Israel cut downe thence.
That place has been called the Brook of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut from there.
25 Then after fourtie dayes, they turned againe from searching of the land.
And they return from spying out the land at the end of forty days.
26 And they went and came to Moses and to Aaron and vnto al the Congregation of the children of Israel, in the wildernesse of Paran, to Kadesh, and brought to the, and to all the Congregation tydings, and shewed them the fruite of the lande.
And they go and come to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the sons of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and they bring them and all the congregation back word, and show them the fruit of the land.
27 And they tolde him, and saide, We came vnto the land whither thou hast sent vs, and surely it floweth with milke and honie: and here is of the fruite of it.
And they recount to him, and say, “We came to the land to where you have sent us, and it is indeed flowing with milk and honey—and this [is] its fruit;
28 Neuerthelesse the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled and exceeding great: and moreouer, we sawe the sonnes of Anak there.
only, surely the people which is dwelling in the land [is] strong; and the cities are fortified [and] very great; and we have also seen children of Anak there.
29 The Amalekites dwell in the South countrey, and the Hittites, and the Iebusites, and the Amorites dwell in the mountaines, and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Iorden.
Amalek is dwelling in the land of the south, and the Hittite, and the Jebusite, and the Amorite are dwelling in the hill country, and the Canaanite is dwelling by the sea, and by the side of the Jordan.”
30 Then Caleb stilled the people before Moses, and saide, Let vs go vp at once, and possesse it: for vndoubtedly we shall ouercome it.
And Caleb stills the people concerning Moses and says, “Let us certainly go up—and we have possessed it; for we are thoroughly able to [do] it.”
31 But the men, that went vp with him, saide, we be not able to goe vp against the people: for they are stronger then we.
And the men who have gone up with him said, “We are not able to go up against the people, for it [is] stronger than we”;
32 So they brought vp an euill report of the land which they had searched for the children of Israel, saying, The lande which we haue gone through to search it out, is a land that eateth vp the inhabitants thereof: for all the people that we sawe in it, are men of great stature.
and they bring out an evil account of the land which they have spied out to the sons of Israel, saying, “The land into which we passed over to spy it out is a land eating up its inhabitants; and all the people whom we saw in its midst [are] men of stature;
33 For there we sawe gyants, the sonnes of Anak, which come of the gyants, so that we seemed in our sight like grashoppers: and so wee were in their sight.
and there we saw the giants, sons of Anak, of the giants; and we are as grasshoppers in our own eyes—and so we were in their eyes.”