< Numbers 13 >
1 And the Lord spake vnto Moses, saying,
And there the Lord spoke to Moses, saying:
2 Sende thou men out to search the lande of Canaan which I giue vnto the children of Israel: of euery tribe of their fathers shall ye sende a man, such as are all rulers among them.
Send men to view the land of Chanaan, which I will give to the children of Israel, one of every tribe, of the rulers.
3 Then Moses sent them out of the wildernesse of Paran at the commandement of the Lord: all those men were heades of the children of Israel.
Moses did what the Lord had commanded, sending from the desert of Pharan, principal men, whose names are these:
4 Also their names are these: of the tribe of Reuben, Shammua the sonne of Zaccur:
Of the tribe of Ruben, Sammua the son of Zechur.
5 Of the tribe of Simeon, Shaphat the sonne of Hori:
Of the tribe of Simeon, Saphat the son of Hurl.
6 Of the tribe of Iudah, Caleb the sonne of Iephunneh:
Of the tribe of Juda, Caleb the son of Jephone.
7 Of the tribe of Issachar, Igal the sonne of Ioseph:
Of the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph.
8 Of the tribe of Ephraim, Oshea the sone of Nun:
Of the tribe of Ephraim, Osee the son of Nun.
9 Of the tribe of Beniamin, Palti the sonne of Raphu:
Of the tribe of Benjamin, Phalti the son of Raphu.
10 Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the sone of Sodi:
Of the tribe of Zabulon, Geddiel the son of Sodi.
11 Of the tribe of Ioseph, to wit, of the tribe of Manasseh, Gaddi the sonne of Susi:
Of the tribe of Joseph, of the sceptre of Manasses, Gaddi the son of Susi.
12 Of the tribe of Dan, Ammiel the sonne of Gemalli:
Of the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli.
13 Of the tribe of Asher, Sethur the sonne of Michael:
Of the tribe of Aser, Sthur the son of Michael.
14 Of the tribe of Naphtali, Nahbi the sonne of Vophsi:
Of the tribe of Nephtali, Nahabi the son of Vapsi.
15 Of the tribe of Gad, Geuel the sonne of Machi.
Of the tribe of Gad, Guel the son of Machi.
16 These are the names of the men, which Moses sent to spie out the lande: and Moses called ye name of Oshea the sonne of Nun, Iehoshua.
These are the names of the men, whom Moses sent to view the land: and he called Osee the son of Nun, Josue.
17 So Moses sent them to spie out the lande of Canaan, and said vnto them, Go vp this way toward the South, and go vp into the moutaines,
And Moses sent them to view the land of Chanaan, and said to them: Go you up by the south side. And when you shall come to the mountains,
18 And consider the land what it is, and the people that dwel therein, whether they be strong or weake, either fewe or many,
View the land, of what sort it is: and the people that are the inhabitants thereof, whether they be strong or weak: few in number or many:
19 Also what the lande is that they dwell in, whether it be good or bad: and what cities they be, that they dwell in, whether they dwell in tents, or in walled townes:
The land itself, whether it be good or bad: what manner of cities, walled or without walls:
20 And what the land is: whether it be fat or leane, whether there be trees therein, or not. And be of good courage, and bring of the fruite of the lande (for then was the time of the first ripe grapes)
The ground, fat or barren, woody or without trees. Be of good courage, and bring us of the fruits of the land. Now it was the time when the first ripe grapes are fit to be eaten.
21 So they went vp, and searched out the lande, from the wildernesse of Zin vnto Rehob, to go to Hamath,
And when they were gone up, they viewed the land from the desert of Sin, unto Rohob as you enter into Emath.
22 And they ascended toward the South, and came vnto Hebron, where were Ahiman, Sheshai and Talmai, the sonnes of Anak. And Hebron was built seuen yeere before Zoan in Egypt.
And they went up at the south side, and came to Hebron, where were Achiman and Sisai and Tholmai the sons of Enac. For Hebron was built seven years before Tanis the city of Egypt.
23 Then they came to the riuer of Eshcol, and cut downe thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it vpon a barre betweene two, and brought of the pomegranates and of the figges.
And going forward as far as the torrent of the cluster of grapes, they cut off a branch with its cluster of grapes, which two men carried upon a lever. They took also of the pomegranates and of the figs of that place:
24 That place was called the riuer Eshcol, because of the cluster of grapes, which the children of Israel cut downe thence.
Which was called Nehelescol, that is to say, the torrent of the cluster of grapes, because from thence the children of Israel had carried a cluster of grapes.
25 Then after fourtie dayes, they turned againe from searching of the land.
And they that went to spy out the land returned after forty days, having gone round all the country,
26 And they went and came to Moses and to Aaron and vnto al the Congregation of the children of Israel, in the wildernesse of Paran, to Kadesh, and brought to the, and to all the Congregation tydings, and shewed them the fruite of the lande.
And came to Moses and Aaron and to all the assembly of the children of Israel to the desert of Pharan, which is in Cades. And speaking to them and to all the multitude, they shewed them the fruits of the land:
27 And they tolde him, and saide, We came vnto the land whither thou hast sent vs, and surely it floweth with milke and honie: and here is of the fruite of it.
And they related and said: We came into the land to which thou sentest us, which in very deed floweth with milk and honey as may be known by these fruits:
28 Neuerthelesse the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled and exceeding great: and moreouer, we sawe the sonnes of Anak there.
But it hath very strong inhabitants, and the cities are great and walled. We saw there the race of Enac.
29 The Amalekites dwell in the South countrey, and the Hittites, and the Iebusites, and the Amorites dwell in the mountaines, and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Iorden.
Amalec dwelleth in the south, the Hethite and the Jebusite and the Amorrhite in the mountains: but the Chanaanite abideth by the sea and near the streams of the Jordan.
30 Then Caleb stilled the people before Moses, and saide, Let vs go vp at once, and possesse it: for vndoubtedly we shall ouercome it.
In the mean time Caleb, to still the murmuring of the people that rose against Moses, said: Let us go up and possess the land, for we shall be able to conquer it.
31 But the men, that went vp with him, saide, we be not able to goe vp against the people: for they are stronger then we.
But the others, that had been with him, said: No, we are not able to go up to this people, because they are stronger than we.
32 So they brought vp an euill report of the land which they had searched for the children of Israel, saying, The lande which we haue gone through to search it out, is a land that eateth vp the inhabitants thereof: for all the people that we sawe in it, are men of great stature.
And they spoke ill of the land, which they had viewed, before the children of Israel, saying: The land which we have viewed, devoureth its inhabitants: the people, that we beheld, are of a tall stature.
33 For there we sawe gyants, the sonnes of Anak, which come of the gyants, so that we seemed in our sight like grashoppers: and so wee were in their sight.
There we saw certain monsters of the sons of Enac, of the giant kind: in comparison of whom, we seemed like locusts.