< Nehemiah 7 >
1 Nowe when the wall was builded, and I had set vp the doores, and the porters, and the singers and the Leuites were appointed,
Setelah benteng Yerusalem selesai dibangun dan pintu-pintu gerbangnya sudah dipasang, kami menunjuk sejumlah orang sebagai penjaga gerbang. Selain itu, ditetapkan juga orang-orang Lewi yang bertugas di rumah TUHAN untuk menjadi penyanyi, pemain musik, dan petugas-petugas lainnya.
2 Then I commanded my brother Hanani and Hananiah the prince of the palace in Ierusalem (for he was doubtlesse a faithfull man, and feared God aboue many)
Kemudian saya mengangkat dua orang untuk bertanggung jawab mengelola kota Yerusalem, yaitu Hanani saudara saya, dan Hananya, komandan benteng. Dia dapat dipercaya dan memiliki rasa hormat kepada Allah melebihi orang-orang lain.
3 And I saide vnto them, Let not the gates of Ierusalem be opened, vntill the heate of the sunne: and while they stande by, let them shut the doores, and make them fast: and I appointed wardes of the inhabitants of Ierusalem, euery one in his warde, and euery one ouer against his house.
Saya memberi perintah, “Pintu gerbang Yerusalem hanya boleh dibuka ketika hari sudah siang, dan harus selalu ditutup serta dipalang ketika para penjaga masih bertugas. Tunjuklah orang-orang yang tinggal di kota Yerusalem sebagai penjaga, dan tugaskanlah beberapa dari mereka di pos-pos penjagaan dan di wilayah tempat tinggalnya masing-masing.”
4 Nowe the citie was large and great, but the people were few therein, and the houses were not buylded.
Kota Yerusalem sangat luas dan lapang, tetapi penduduknya saat itu masih sedikit dan rumah-rumah di dalamnya belum dibangun kembali.
5 And my God put into mine heart, and I gathered the princes, and the rulers, and the people, to count their genealogies: and I found a booke of the genealogie of them, which came vp at the first, and found written therein,
Lalu Allah memberi hikmat kepada saya untuk mengumpulkan para bangsawan, pemimpin, dan rakyat biasa untuk mencatat silsilah keluarga mereka masing-masing. Saya juga mendapati daftar nama dan silsilah rombongan pertama yang pulang dari pembuangan di Babel.
6 These are the sonnes of the prouince that came vp from the captiuitie that was caried away (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caryed away) and they returned to Ierusalem and to Iudah, euery one vnto his citie.
Berikut ini adalah daftar kelompok orang yang kembali dari pembuangan, yaitu mereka yang dahulu dibawa Raja Nebukadnezar ke Babel, tetapi sekarang sudah kembali ke tempat asal mereka di Yerusalem dan di kota-kota Yehuda.
7 They which came with Zerubbabel, Ieshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Biguai, Nehum, Baanah. This is the nomber of the men of the people of Israel.
Mereka kembali dalam satu rombongan besar bersama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum, dan Baana. Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga bangsa Israel yang kembali, beserta jumlah rombongannya:
8 The sonnes of Parosh, two thousande an hundreth seuentie and two.
Keturunan Paros— 2.172 orang,
9 The sonnes of Shephatiah, three hundreth seuentie and two.
Keturunan Sefaca— 372 orang,
10 The sonnes of Arah, sixe hundreth fiftie and two.
Keturunan Ara— 652 orang,
11 The sonnes of Pahath Moab of ye sonnes of Ieshua, and Ioab, two thousand, eight hundreth and eighteene.
Keluarga Yesua dan Yoab, yang adalah anak Pahat Moab— 2.818 orang,
12 The sonnes of Elam, a thousand, two hundreth fiftie and foure.
Keturunan Elam— 1.254 orang,
13 The sonnes of Zattu, eight hundreth and fiue and fourtie.
Keturunan Zatu— 845 orang,
14 The sonnes of Zacchai, seuen hundreth and three score.
Keturunan Zakai— 760 orang,
15 The sonnes of Binnui, sixe hundreth and eight and fourtie.
Keturunan Binui— 648 orang,
16 The sonnes of Bebai, sixe hundreth and eight and twentie.
Keturunan Bebai— 628 orang,
17 The sonnes of Azgad, two thousand, three hundreth and two and twentie.
Keturunan Azgad— 2.322 orang,
18 The sonnes of Adonikam, sixe hundreth three score and seuen.
Keturunan Adonikam— 667 orang,
19 The sonnes of Biguai, two thousand three score and seuen.
Keturunan Bigwai— 2.067 orang,
20 The sonnes of Adin, sixe hundreth, and fiue and fiftie.
Keturunan Adin— 655 orang,
21 The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight.
Keluarga Hiskia, yaitu keturunan Ater— 98 orang,
22 The sonnes of Hashum, three hundreth and eight and twentie.
Keturunan Hasum— 328 orang,
23 The sonnes of Bezai, three hundreth and foure and twentie.
Keturunan Besai— 324 orang,
24 The sonnes of Hariph, an hundreth and twelue.
Keturunan Harif— 112 orang,
25 The sonnes of Gibeon, ninetie and fiue.
Keturunan Gibeon— 95 orang.
26 The men of Beth-lehem and Netophah, an hundreth foure score and eight.
Berikut ini adalah jumlah orang yang kembali, dihitung berdasarkan kota asal mereka: Betlehem dan Netofa— 188 orang,
27 The men of Anathoth, an hundreth and eight and twentie.
Anatot— 128 orang,
28 The me of Beth-azmaueth, two and fourty.
Bet Azmawet— 42 orang,
29 The men of Kiriath-iearim, Chephirah and Beeroth, seuen hundreth, and three and fourtie.
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot— 743 orang,
30 The men of Ramah and Gaba, sixe hundreth and one and twentie.
Rama dan Geba— 621 orang,
31 The men of Michmas, an hundreth and two and twentie.
Mikmas— 122 orang,
32 The men of Beth-el and Ai, an hundreth and three and twentie.
Betel dan Ai— 123 orang,
33 The men of the other Nebo, two and fifty.
Nebo yang lain— 52 orang,
34 The sonnes of the other Elam, a thousand, two hundreth and foure and fiftie.
Elam yang lain— 1.254 orang,
35 The sonnes of Harim, three hundreth and twentie.
Harim— 320 orang,
36 The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie.
Yeriko— 345 orang,
37 The sonnes of Lod-hadid and Ono, seuen hundreth and one and twentie.
Lod, Hadid, dan Ono— 721 orang,
38 The sonnes of Senaah, three thousand, nine hundreth and thirtie.
Sena— 3.930 orang.
39 The Priestes: the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three.
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para imam yang kembali dari pembuangan: Keluarga Yedaya, yaitu keturunan Yesua— 973 orang,
40 The sonnes of Immer, a thousand and two and fiftie.
Keturunan Imer— 1.052 orang,
41 The sonnes of Pashur, a thousande, two hundreth and seuen and fourtie.
Keturunan Pasyur— 1.247 orang,
42 The sonnes of Harim, a thousande and seuenteene.
Keturunan Harim— 1.017 orang.
43 The Leuites: the sonnes of Ieshua of Kadmiel, and of the sonnes of Hodiuah, seuentie and foure.
Berikut ini adalah daftar kelompok keturunan Lewi yang kembali dari pembuangan beserta jumlah rombongannya: Keluarga Yesua dan Kadmiel, yang adalah keturunan Hodewa— 74 orang.
44 The singers: the children of Asaph, an hundreth, and eight and fourtie.
Pemain musik di rumah TUHAN dari keturunan Asaf— 148 orang.
45 The porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai, an hundreth and eight and thirtie.
Penjaga gerbang rumah TUHAN keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai— 138 orang.
46 The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hashupha, the sonnes of Tabaoth,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para pekerja di rumah TUHAN yang kembali dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
47 The sonnes of Keros, the sonnes of Sia, the sonnes of Padon,
Keros, Sia, Padon,
48 The sonnes of Lebana, the sonnes of Hagaba, the sonnes of Shalmai,
Lebana, Hagaba, Salmai,
49 The sonnes of Hanan, the sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar,
Hanan, Gidel, Gahar,
50 The sonnes of Reaiah, the sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda,
Reaya, Rezin, Nekoda,
51 The sonnes of Gazzam, ye sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah,
Gazam, Uza, Paseah,
52 The sonnes of Besai, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephishesim,
Besai, Meunim, Nefusim,
53 The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupha, the sonnes of Harhur,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
54 The sonnes of Bazlith, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha,
Bazlut, Mehida, Harsa,
55 The sonnes of Barkos, the sonnes of Sissera, the sonnes of Tamah,
Barkos, Sisera, Temah,
56 The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
Neziah, dan Hatifa.
57 The sonnes of Salomons seruantes, the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, ye sonnes of Perida,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga pelayan Raja Salomo yang kembali dari pembuangan: Sotai, Soferet, Perida,
58 The sonnes of Iaala, the sonnes of Darkon, the sonnes of Giddel,
Yaala, Darkon, Gidel,
59 The sonnes of Shephatiah, the sonnes of Hattil, the sonnes of Pochereth of Zebaim, the sonnes of Amon.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebarim, dan Amon.
60 All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruantes were three hundreth, ninetie and two.
Jumlah seluruh keturunan para pekerja rumah TUHAN dan pelayan Raja Salomo adalah 392 orang.
61 And these came vp from Tel-melah, Tel-haresha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shewe their fathers house, nor their seede, or if they were of Israel.
Ada juga rombongan lain sejumlah 642 orang yang kembali ke Yerusalem dari kota-kota di Persia, yaitu kota Tel Melah, Tel Harsa, Kerub, Adon, dan Imer. Mereka mengaku berasal dari kaum keluarga Delaya, Tobia, dan Nekoda. Namun, mereka tidak memiliki daftar silsilah keluarga sehingga tidak ada bukti bahwa mereka keturunan Israel.
62 The sonnes of Delaiah: the sonnes of Tobiah, the sonnes of Nekoda, six hundreth and two and fourtie.
63 And of the Priestes: the sonnes of Habaiah, the sonnes of Hakkoz, the sonnes of Barzillai, which tooke one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was named after their name.
Para imam dari kaum keluarga Hobaya, Hakos, dan Barzilai juga kembali ke Yerusalem. Ketiga kaum tersebut tidak dapat membuktikan silsilah keluarga mereka sehingga tidak boleh melayani sebagai imam. (Barzilai mendapatkan namanya itu sesuai nama ayah mertuanya, karena dia menikah dengan anak perempuan orang Gilead yang bernama Barzilai.)
64 These sought their writing of the genealogies, but it was not founde: therefore they were put from the Priesthood.
65 And the Tirshatha sayd vnto them, that they should not eate of the most holy, till there rose vp a Priest with Vrim and Thummim.
Gubernur Yehuda melarang mereka memakan makanan yang sudah dipersembahkan kepada Allah sebelum ada seorang imam yang dapat menyelesaikan masalah ini dengan meminta petunjuk Allah dengan menggunakan Urim dan Tumim.
66 All the Congregation together was two and fourtie thousand, three hundreth and threescore,
Jumlah semua orang yang kembali ke Yehuda dari pembuangan di Persia adalah 42.360 orang.
67 Besides their seruantes and their maydes, which were seuen thousand, three hundreth and seuen and thirtie: and they had two hundreth and fiue and fourtie singing men and singing women.
Selain itu ada 7.337 orang budak, baik laki-laki maupun perempuan. Budak yang bertugas sebagai penyanyi berjumlah 245 orang, baik laki-laki maupun perempuan.
68 Their horses were seuen hundreth and sixe and thirtie, and their mules two hundreth and fiue and fourtie.
Berikut ini jumlah hewan peliharaan yang dibawa kembali oleh seluruh orang Israel: kuda— 736 ekor, bagal— 245 ekor,
69 The camels foure hundreth and fiue and thirtie, and sixe thousande, seuen hundreth and twentie asses.
unta— 435 ekor, keledai— 6.720 ekor.
70 And certaine of the chiefe fathers gaue vnto the worke. The Tirshatha gaue to the treasure, a thousand drammes of golde, fiftie basins, fiue hundreth and thirtie Priests garments.
Berikut ini adalah daftar sumbangan untuk biaya pembangunan kembali rumah TUHAN: Dari gubernur— 8,5 kilogram emas, 50 mangkok untuk digunakan di rumah TUHAN, dan 530 jubah untuk para imam.
71 And some of the chiefe fathers gaue vnto the treasure of the worke, twentie thousand drams of golde, and two thousande and two hundreth pieces of siluer.
Dari sejumlah kepala kaum keluarga— 170 kilogram emas, 1.200 kilogram perak.
72 And the rest of the people gaue twentie thousand drammes of golde, and two thousande pieces of siluer, and three score and seuen Priestes garments.
Dari rakyat— 170 kilogram emas dan 67 jubah untuk para imam.
73 And the Priestes, and Leuites, and the porters and the singers and the rest of the people and the Nethinims, and all Israel dwelt in their cities: and when the seuenth moneth came, the children of Israel were in their cities.
Jadi, seluruh kelompok tersebut, yakni para imam, orang suku Lewi, penjaga gerbang rumah TUHAN, pemusik, pekerja di rumah TUHAN, dan rakyat Israel yang lain kembali ke kota-kota asal mereka. Pada bulan ketujuh, mereka sudah menetap di kotanya masing-masing.