< Nehemiah 7 >
1 Nowe when the wall was builded, and I had set vp the doores, and the porters, and the singers and the Leuites were appointed,
And it comes to pass, when the wall has been built, that I set up the doors, and the gatekeepers are appointed, and the singers, and the Levites,
2 Then I commanded my brother Hanani and Hananiah the prince of the palace in Ierusalem (for he was doubtlesse a faithfull man, and feared God aboue many)
and I charge my brother Hanani, and Hananiah head of the palace, concerning Jerusalem—for he [is] as a man of truth, and fearing God above many—
3 And I saide vnto them, Let not the gates of Ierusalem be opened, vntill the heate of the sunne: and while they stande by, let them shut the doores, and make them fast: and I appointed wardes of the inhabitants of Ierusalem, euery one in his warde, and euery one ouer against his house.
and I say to them, “Do not let the gates of Jerusalem be opened until the heat of the sun, and while they are standing by let them shut the doors, and fasten, and appoint guards of the inhabitants of Jerusalem, each at his watch, and each in front of his house.”
4 Nowe the citie was large and great, but the people were few therein, and the houses were not buylded.
And the city [is] broad on both sides, and great, and the people [are] few in its midst, and there are no houses built;
5 And my God put into mine heart, and I gathered the princes, and the rulers, and the people, to count their genealogies: and I found a booke of the genealogie of them, which came vp at the first, and found written therein,
and my God puts it to my heart, and I gather the nobles, and the prefects, and the people, for the genealogy, and I find a scroll of the genealogy of those coming up at the beginning, and I find written in it:
6 These are the sonnes of the prouince that came vp from the captiuitie that was caried away (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caryed away) and they returned to Ierusalem and to Iudah, euery one vnto his citie.
These [are] sons of the province, those coming up of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed—and they return to Jerusalem and to Judah, each to his city—
7 They which came with Zerubbabel, Ieshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Biguai, Nehum, Baanah. This is the nomber of the men of the people of Israel.
who are coming in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
8 The sonnes of Parosh, two thousande an hundreth seuentie and two.
sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;
9 The sonnes of Shephatiah, three hundreth seuentie and two.
sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
10 The sonnes of Arah, sixe hundreth fiftie and two.
sons of Arah, six hundred fifty-two;
11 The sonnes of Pahath Moab of ye sonnes of Ieshua, and Ioab, two thousand, eight hundreth and eighteene.
sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen;
12 The sonnes of Elam, a thousand, two hundreth fiftie and foure.
sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
13 The sonnes of Zattu, eight hundreth and fiue and fourtie.
sons of Zattu, eight hundred forty-five;
14 The sonnes of Zacchai, seuen hundreth and three score.
sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
15 The sonnes of Binnui, sixe hundreth and eight and fourtie.
sons of Binnui, six hundred forty-eight;
16 The sonnes of Bebai, sixe hundreth and eight and twentie.
sons of Bebai, six hundred twenty-eight;
17 The sonnes of Azgad, two thousand, three hundreth and two and twentie.
sons of Azgad, two thousand three hundred twenty-two;
18 The sonnes of Adonikam, sixe hundreth three score and seuen.
sons of Adonikam, six hundred sixty-seven;
19 The sonnes of Biguai, two thousand three score and seuen.
sons of Bigvai, two thousand sixty-seven;
20 The sonnes of Adin, sixe hundreth, and fiue and fiftie.
sons of Adin, six hundred fifty-five;
21 The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight.
sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
22 The sonnes of Hashum, three hundreth and eight and twentie.
sons of Hashum, three hundred twenty-eight;
23 The sonnes of Bezai, three hundreth and foure and twentie.
sons of Bezai, three hundred twenty-four;
24 The sonnes of Hariph, an hundreth and twelue.
sons of Hariph, one hundred [and] twelve;
25 The sonnes of Gibeon, ninetie and fiue.
sons of Gibeon, ninety-five;
26 The men of Beth-lehem and Netophah, an hundreth foure score and eight.
men of Beth-Lehem and Netophah, one hundred eighty-eight;
27 The men of Anathoth, an hundreth and eight and twentie.
men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
28 The me of Beth-azmaueth, two and fourty.
men of Beth-Azmaveth, forty-two;
29 The men of Kiriath-iearim, Chephirah and Beeroth, seuen hundreth, and three and fourtie.
men of Kirjath-Jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three;
30 The men of Ramah and Gaba, sixe hundreth and one and twentie.
men of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
31 The men of Michmas, an hundreth and two and twentie.
men of Michmas, one hundred and twenty-two;
32 The men of Beth-el and Ai, an hundreth and three and twentie.
men of Bethel and Ai, one hundred twenty-three;
33 The men of the other Nebo, two and fifty.
men of the other Nebo, fifty-two;
34 The sonnes of the other Elam, a thousand, two hundreth and foure and fiftie.
sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four;
35 The sonnes of Harim, three hundreth and twentie.
sons of Harim, three hundred and twenty;
36 The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie.
sons of Jericho, three hundred forty-five;
37 The sonnes of Lod-hadid and Ono, seuen hundreth and one and twentie.
sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-one;
38 The sonnes of Senaah, three thousand, nine hundreth and thirtie.
sons of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
39 The Priestes: the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three.
The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
40 The sonnes of Immer, a thousand and two and fiftie.
sons of Immer, one thousand fifty-two;
41 The sonnes of Pashur, a thousande, two hundreth and seuen and fourtie.
sons of Pashur, one thousand two hundred forty-seven;
42 The sonnes of Harim, a thousande and seuenteene.
sons of Harim, one thousand and seventeen.
43 The Leuites: the sonnes of Ieshua of Kadmiel, and of the sonnes of Hodiuah, seuentie and foure.
The Levites: sons of Jeshua, of Kadmiel, of sons of Hodevah, seventy-four.
44 The singers: the children of Asaph, an hundreth, and eight and fourtie.
The singers: sons of Asaph, one hundred forty-eight.
45 The porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai, an hundreth and eight and thirtie.
The gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai: one hundred thirty-eight.
46 The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hashupha, the sonnes of Tabaoth,
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
47 The sonnes of Keros, the sonnes of Sia, the sonnes of Padon,
sons of Keros, sons of Sia, sons of Padon,
48 The sonnes of Lebana, the sonnes of Hagaba, the sonnes of Shalmai,
sons of Lebanah, sons of Hagaba, sons of Shalmai,
49 The sonnes of Hanan, the sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar,
sons of Hanan, sons of Giddel, sons of Gahar,
50 The sonnes of Reaiah, the sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda,
sons of Reaiah, sons of Rezin, sons of Nekoda,
51 The sonnes of Gazzam, ye sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah,
sons of Gazzam, sons of Uzza, sons of Phaseah,
52 The sonnes of Besai, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephishesim,
sons of Bezai, sons of Meunim, sons of Nephishesim,
53 The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupha, the sonnes of Harhur,
sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
54 The sonnes of Bazlith, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha,
sons of Bazlith, sons of Mehida, sons of Harsha,
55 The sonnes of Barkos, the sonnes of Sissera, the sonnes of Tamah,
sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Tamah,
56 The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
sons of Neziah, sons of Hatipha.
57 The sonnes of Salomons seruantes, the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, ye sonnes of Perida,
Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Perida,
58 The sonnes of Iaala, the sonnes of Darkon, the sonnes of Giddel,
sons of Jaala, sons of Darkon, sons of Giddel,
59 The sonnes of Shephatiah, the sonnes of Hattil, the sonnes of Pochereth of Zebaim, the sonnes of Amon.
sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Amon.
60 All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruantes were three hundreth, ninetie and two.
All the Nethinim and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
61 And these came vp from Tel-melah, Tel-haresha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shewe their fathers house, nor their seede, or if they were of Israel.
And these [are] those coming up from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer—and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel—
62 The sonnes of Delaiah: the sonnes of Tobiah, the sonnes of Nekoda, six hundreth and two and fourtie.
sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred forty-two.
63 And of the Priestes: the sonnes of Habaiah, the sonnes of Hakkoz, the sonnes of Barzillai, which tooke one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was named after their name.
And of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who has taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name).
64 These sought their writing of the genealogies, but it was not founde: therefore they were put from the Priesthood.
These have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and it has not been found, and they are redeemed from the priesthood,
65 And the Tirshatha sayd vnto them, that they should not eate of the most holy, till there rose vp a Priest with Vrim and Thummim.
and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of the priest with [the] Lights and Perfections.
66 All the Congregation together was two and fourtie thousand, three hundreth and threescore,
All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred and sixty,
67 Besides their seruantes and their maydes, which were seuen thousand, three hundreth and seuen and thirtie: and they had two hundreth and fiue and fourtie singing men and singing women.
apart from their servants and their handmaids—these [are] seven thousand three hundred thirty-seven; and of them [are] male and female singers, two hundred forty-five.
68 Their horses were seuen hundreth and sixe and thirtie, and their mules two hundreth and fiue and fourtie.
Their horses [are] seven hundred thirty-six; their mules, two hundred [and] forty-five;
69 The camels foure hundreth and fiue and thirtie, and sixe thousande, seuen hundreth and twentie asses.
camels, four hundred thirty-five; donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
70 And certaine of the chiefe fathers gaue vnto the worke. The Tirshatha gaue to the treasure, a thousand drammes of golde, fiftie basins, fiue hundreth and thirtie Priests garments.
And from the extremity of the heads of the fathers they have given to the work; the Tirshatha has given to the treasure, one thousand drams of gold, fifty bowls, five hundred and thirty priests’ coats.
71 And some of the chiefe fathers gaue vnto the treasure of the worke, twentie thousand drams of golde, and two thousande and two hundreth pieces of siluer.
And of the heads of the fathers they have given to the treasure of the work, twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
72 And the rest of the people gaue twentie thousand drammes of golde, and two thousande pieces of siluer, and three score and seuen Priestes garments.
And that which the rest of the people have given [is] twenty thousand drams of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven priests’ coats.
73 And the Priestes, and Leuites, and the porters and the singers and the rest of the people and the Nethinims, and all Israel dwelt in their cities: and when the seuenth moneth came, the children of Israel were in their cities.
And they dwell—the priests, and the Levites, and the gatekeepers, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinim, and all Israel—in their cities, and the seventh month comes, and the sons of Israel [are] in their cities.