< Matthew 6 >

1 Take heede that ye giue not your almes before men, to be seene of them, or els ye shall haue no reward of your Father which is in heaue.
do beware (now *no*) the (righteousness *N(K)O*) of you not [you are] to do before men in order to be seen by them; lest then except indeed reward not have you with the Father of you who [is] in the heavens.
2 Therefore when thou giuest thine almes, thou shalt not make a trumpet to be blowen before thee, as the hypocrites doe in the Synagogues and in the streetes, to be praysed of men. Verely I say vnto you, they haue their rewarde.
When therefore you may do acts of charity, not may sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets so that they may have glory from men. Amen I say to you; they have the reward of them.
3 But when thou doest thine almes, let not thy left hand knowe what thy right hand doeth,
You however doing charity not should know the left [hand] of you what is doing the right [hand] of you
4 That thine almes may be in secret, and thy Father that seeth in secret, hee will rewarde thee openly.
so that may be your giving in secret. And the Father of you the [One] seeing in secret (himself *k*) will reward you (in public. *K*)
5 And when thou prayest, be not as the hypocrites: for they loue to stand, and pray in the Synagogues, and in the corners of the streetes, because they would be seene of men. Verely I say vnto you, they haue their rewarde.
And when (you may pray, *N(K)O*) not (you will be *N(K)O*) (like *N(k)O*) the hypocrites, for they love [to be] in the synagogues and on the corners of the streets having stood to pray so that (maybe *k*) they may be seen by men. Amen I say to you (that: *k*) they have the reward of them.
6 But when thou prayest, enter into thy chamber and when thou hast shut thy doore, pray vnto thy Father which is in secret, and thy Father which seeth in secret, shall rewarde thee openly.
You yourself however, when you may pray, do enter into the room of you, and having shut the door of you do pray to the Father of you in secret. And the Father of you the [One] seeing in secret will reward you (in public. *K*)
7 Also when ye pray, vse no vaine repetitions as the Heathen: for they thinke to be heard for their much babbling.
Praying now not may use vain repetitions like the pagans; they think for that in the many words of them they will be heard.
8 Be ye not like them therefore: for your Father knoweth whereof ye haue neede, before ye aske of him.
Not therefore may be like to them; has known for (the God *O*) the Father of you of what things need you have before your asking Him.
9 After this maner therefore pray ye, Our father which art in heauen, halowed be thy name.
Thus therefore do pray you yourselves: Father of us you who [are] in the heavens, should be hallowed the name of You;
10 Thy Kingdome come. Thy will be done euen in earth, as it is in heauen.
should come the kingdom of You; should be [done] the will of You, as in heaven [so] also upon (the *k*) earth;
11 Giue vs this day our dayly bread.
The bread of us daily do grant us today;
12 And forgiue vs our dettes, as we also forgiue our detters.
And do forgive us the debts of us, as also we ourselves (forgive *N(k)O*) the debtors of us;
13 And leade vs not into tentation, but deliuer vs from euill: for thine is the kingdome, and the power, and the glorie for euer. Amen.
And not may you lead us into temptation, but do deliver us from the evil’ (Since of you is the kingdom and the power and the glory into the ages *K*) (Amen. *KO*)
14 For if ye doe forgiue men their trespasses, your heauenly Father will also forgiue you.
If for you shall forgive men the trespasses of them, will forgive also you the Father of you Heavenly.
15 But if ye do not forgiue men their trespasses, no more will your father forgiue you your trespaces.
only however unless you shall forgive men (the *ko*) (trespasses of them *KO*) neither the Father of you will forgive the trespasses of you.
16 Moreouer, when ye fast, looke not sowre as the hypocrites: for they disfigure their faces, that they might seeme vnto men to fast. Verely I say vnto you, that they haue their rewarde.
Whenever now you may fast, not do be (like *N(k)O*) the hypocrites gloomy; they disfigure for the appearance of them so that they may appear to men [as] fasting. Amen I say to you (that: *k*) they have the reward of them.
17 But when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face,
You yourself however fasting do anoint yourself your head and the face of you do wash, yourself
18 That thou seeme not vnto men to fast, but vnto thy Father which is in secret: and thy Father which seeth in secret, will rewarde thee openly.
so that not may you appear to men [as] fasting but to Father of you the [One] in (secret. *N(k)O*) and the Father of you the [One] seeing in (secret *N(k)O*) will reward you (in public. *K*)
19 Lay not vp treasures for your selues vpon the earth, where the mothe and canker corrupt, and where theeues digge through and steale.
Not do store up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal;
20 But lay vp treasures for your selues in heauen, where neither the mothe nor canker corrupteth, and where theeues neither digge through, nor steale.
do store up however for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroy and where thieves not do break in nor steal;
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
Where for is the treasure (of you [one] *N(k)O*) there will be also the heart (of you [one]. *N(k)O*)
22 The light of the body is the eye: if then thine eye be single, thy whole body shall be light.
The lamp of the body is the eye. If therefore shall be the eye of you clear [the] whole body of you full of light will be;
23 But if thine eye be wicked, then all thy body shalbe darke. Wherefore if the light that is in thee, be darkenes, howe great is that darkenesse?
If however the eye of you evil shall be, all the body of you full of darkness will be. If then the light that [is] within you darkness is, that darkness how great!
24 No man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. Ye cannot serue God and riches.
No [one] is able two masters to serve; either for the one he will hate and the other he will love or to [the] one he will be devoted and the other he will despise. Not you are able God to serve and money.
25 Therefore I say vnto you, be not carefull for your life, what ye shall eate, or what ye shall drinke: nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more worth then meate? and the bodie then raiment?
Because of this I say to you; not do be anxious about the life of you what you may eat (or *N(k)O*) what you may drink, nor about the body of you what you may put on. Surely life more is [than] food and the body [than] clothing?
26 Behold the foules of the heauen: for they sowe not, neither reape, nor carie into the barnes: yet your heauenly Father feedeth them. Are ye not much better then they?
do look at the birds of the air that not they sow nor do they reap nor do they gather into barns — and the Father of you Heavenly feeds them; Surely you yourselves much are more valuable than they?
27 Which of you by taking care is able to adde one cubite vnto his stature?
Who now from you being anxious is able to add to the lifespan of him hour one?
28 And why care ye for raiment? Learne howe the lilies of the fielde doe growe: they are not wearied, neither spinne:
And about clothing why are you anxious? do observe the lilies of the field, how (they grow; *N(k)O*) not (do they labor *N(k)O*) nor (do they spin. *N(k)O*)
29 Yet I say vnto you, that euen Salomon in all his glorie was not arayed like one of these.
I say however to you that not even Solomon in all the glory of him was adorned like one of these.
30 Wherefore if God so clothe the grasse of the fielde which is to day, and to morowe is cast into the ouen, shall he not doe much more vnto you, O ye of litle faith?
If however the grass of the field, today being [here] and tomorrow into [the] furnace being thrown, God thus clothes, surely much more you, O [you] of little faith?
31 Therefore take no thought, saying, What shall we eate? or what shall we drinke? or where with shall we be clothed?
Not therefore shall you be anxious saying; What shall we eat Or what shall we drink Or what shall we wear?
32 (For after all these things seeke the Gentiles) for your heauenly Father knoweth, that ye haue neede of all these things.
All for these things the Gentiles (seek after; *N(k)O*) knows for the Father of you Heavenly that you need of them all.
33 But seeke ye first the kingdome of God, and his righteousnesse, and all these things shall be ministred vnto you.
do seek however first the kingdom of God and the righteousness of Him, and these things all will be added to you.
34 Care not then for the morowe: for the morowe shall care for it selfe: the day hath ynough with his owne griefe.
Not therefore shall you be anxious about the [things] tomorrow; for tomorrow will be anxious about (*k*) itself. Sufficient to the day [is] the trouble of it.

< Matthew 6 >