< Matthew 4 >
1 Then was Iesus led aside of the Spirit into the wildernes, to be tempted of the deuil.
Then Jesus was led up into the wilderness by the Spirit to be tempted by the devil.
2 And when he had fasted fourtie dayes, and fourtie nights, he was afterward hungrie.
And, after he had fasted for forty days and forty nights, he became hungry.
3 Then came to him the tempter, and said, If thou be the Sonne of God, commande that these stones be made bread.
The Tempter came to him, and said: “If you are God’s Son, tell these stones to become loaves of bread.”
4 But he answering said, It is written, Man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of God.
But Jesus answered, “Scripture says – ‘It is not on bread alone that a person is to live, but on every word that comes from the mouth of God.’”
5 Then the deuil tooke him vp into the holy Citie, and set him on a pinacle of the temple,
Then the devil took him to the Holy City, and, placing him on the parapet of the temple, said to him,
6 And said vnto him, If thou be the Sonne of God, cast thy selfe downe: for it is written, that he wil giue his Angels charge ouer thee, and with their hands they shall lift thee vp, lest at any time thou shouldest dash thy foote against a stone.
“If you are God’s Son, throw yourself down, for scripture says – ‘He will give his angels commands about you, and on their hands they will lift you up, so you do not even strike your foot against a stone.’”
7 Iesus saide vnto him, It is written againe, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
“Scripture also says,” answered Jesus, “‘You must not tempt the Lord your God.’”
8 Againe the deuil tooke him vp into an exceeding hie mountaine, and shewed him all the kingdomes of the world, and the glory of them,
The third time, the devil took Jesus to a very high mountain, and, showing him all the kingdoms of the world and their splendor, said to him:
9 And sayd to him, All these will I giue thee, if thou wilt fall downe, and worship me.
“All these I will give you, if you will fall at my feet and worship me.”
10 Then sayd Iesus vnto him, Auoyde Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him onely shalt thou serue.
Then Jesus said to him, “Go away, Satan! For scripture says – ‘You must worship the Lord your God, and worship him only.’”
11 Then the deuill left him: and beholde, the Angels came, and ministred vnto him.
Then the devil left him alone, and angels came and helped him.
12 And when Iesus had heard that Iohn was committed to prison, he returned into Galile.
When Jesus heard that John had been arrested, he returned to Galilee.
13 And leauing Nazareth, went and dwelt in Capernaum, which is neere the sea in the borders of Zabulon and Nephthalim,
Afterward, leaving Nazareth, he went and settled at Capernaum, which is by the side of the sea, within the borders of Zebulun and Naphtali;
14 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the Propet, saying,
in fulfillment of these words in the prophet Isaiah –
15 The land of Zabulon, and the land of Nephthalim by the way of the sea, beyond Iordan, Galile of the Gentiles:
‘The land of Zebulun and the land of Naphtali, the land of the Road by the sea, and beyond the Jordan, with Galilee of the Gentiles –
16 The people which sate in darkenes, sawe great light: and to them which sate in the region, and shadowe of death, light is risen vp.
The people who were living in darkness have seen a great light, and, for those who were living in the shadow-land of death, a light has dawned!’
17 From that time Iesus began to preach, and to say, Amende your liues: for the kingdome of heauen is at hand.
At that time Jesus began to proclaim – “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
18 And Iesus walking by the sea of Galile, sawe two brethren, Simon, which was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers.)
As Jesus was walking along the shore of the Sea of Galilee, he saw two brothers – Simon, also known as Peter, and his brother Andrew – casting a net into the sea; for they were fishermen.
19 And he sayd vnto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
“Come and follow me,” Jesus said, “and I will teach you to fish for people.”
20 And they straightway leauing the nets, folowed him.
The two men left their nets at once and followed him.
21 And when he was gone forth from thence, he saw other two brethren, Iames the sonne of Zebedeus, and Iohn his brother in a ship with Zebedeus their father, mending their nets, and he called them.
Going further on, he saw two other men who were also brothers, James, Zebedee’s son, and his brother John, in their boat with their father, mending their nets. Jesus called them,
22 And they without tarying, leauing the ship, and their father, folowed him.
and they at once left their boat and their father, and followed him.
23 So Iesus went about all Galile, teaching in their Synagogues, and preaching the Gospel of the kingdome, and healing euery sicknesse and euery disease among the people.
Jesus went all through Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom, and curing every kind of disease and every kind of sickness among the people;
24 And his fame spread abroad through all Syria: and they brought vnto him all sicke people, that were taken with diuers diseases and torments, and them that were possessed with deuils, and those which were lunatike, and those that had the palsey: and he healed them.
and his fame spread all through Syria. They brought to him all who were ill with any form of disease, or who were suffering pain – any who were either possessed by demons, or were lunatic, or paralyzed; and he cured them.
25 And there folowed him great multitudes out of Galile, and Decapolis, and Hierusalem, and Iudea, and from beyond Iordan.
He was followed by large crowds from Galilee, the district of the Ten Towns, Jerusalem, Judea, and from beyond the Jordan.