< Matthew 4 >

1 Then was Iesus led aside of the Spirit into the wildernes, to be tempted of the deuil.
Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
2 And when he had fasted fourtie dayes, and fourtie nights, he was afterward hungrie.
After fasting forty days and forty nights, He was hungry.
3 Then came to him the tempter, and said, If thou be the Sonne of God, commande that these stones be made bread.
The tempter came to Him and said, “If You are the Son of God, tell these stones to become bread.”
4 But he answering said, It is written, Man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of God.
But Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’”
5 Then the deuil tooke him vp into the holy Citie, and set him on a pinacle of the temple,
Then the devil took Him to the holy city and set Him on the pinnacle of the temple.
6 And said vnto him, If thou be the Sonne of God, cast thy selfe downe: for it is written, that he wil giue his Angels charge ouer thee, and with their hands they shall lift thee vp, lest at any time thou shouldest dash thy foote against a stone.
“If You are the Son of God,” he said, “throw Yourself down. For it is written: ‘He will command His angels concerning You, and they will lift You up in their hands, so that You will not strike Your foot against a stone.’”
7 Iesus saide vnto him, It is written againe, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
Jesus replied, “It is also written: ‘Do not put the Lord your God to the test.’”
8 Againe the deuil tooke him vp into an exceeding hie mountaine, and shewed him all the kingdomes of the world, and the glory of them,
Again, the devil took Him to a very high mountain and showed Him all the kingdoms of the world and their glory.
9 And sayd to him, All these will I giue thee, if thou wilt fall downe, and worship me.
“All this I will give You,” he said, “if You will fall down and worship me.”
10 Then sayd Iesus vnto him, Auoyde Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him onely shalt thou serue.
“Away from Me, Satan!” Jesus declared. “For it is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’”
11 Then the deuill left him: and beholde, the Angels came, and ministred vnto him.
Then the devil left Him, and angels came and ministered to Him.
12 And when Iesus had heard that Iohn was committed to prison, he returned into Galile.
When Jesus heard that John had been imprisoned, He withdrew to Galilee.
13 And leauing Nazareth, went and dwelt in Capernaum, which is neere the sea in the borders of Zabulon and Nephthalim,
Leaving Nazareth, He went and lived in Capernaum, which is by the sea in the region of Zebulun and Naphtali,
14 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the Propet, saying,
to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah:
15 The land of Zabulon, and the land of Nephthalim by the way of the sea, beyond Iordan, Galile of the Gentiles:
“Land of Zebulun and land of Naphtali, the Way of the Sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
16 The people which sate in darkenes, sawe great light: and to them which sate in the region, and shadowe of death, light is risen vp.
the people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death, a light has dawned.”
17 From that time Iesus began to preach, and to say, Amende your liues: for the kingdome of heauen is at hand.
From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven is near.”
18 And Iesus walking by the sea of Galile, sawe two brethren, Simon, which was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers.)
As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen.
19 And he sayd vnto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
“Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.”
20 And they straightway leauing the nets, folowed him.
And at once they left their nets and followed Him.
21 And when he was gone forth from thence, he saw other two brethren, Iames the sonne of Zebedeus, and Iohn his brother in a ship with Zebedeus their father, mending their nets, and he called them.
Going on from there, He saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John. They were in a boat with their father Zebedee, mending their nets. Jesus called them,
22 And they without tarying, leauing the ship, and their father, folowed him.
and immediately they left the boat and their father and followed Him.
23 So Iesus went about all Galile, teaching in their Synagogues, and preaching the Gospel of the kingdome, and healing euery sicknesse and euery disease among the people.
Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people.
24 And his fame spread abroad through all Syria: and they brought vnto him all sicke people, that were taken with diuers diseases and torments, and them that were possessed with deuils, and those which were lunatike, and those that had the palsey: and he healed them.
News about Him spread all over Syria, and people brought to Him all who were ill with various diseases, those suffering acute pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed—and He healed them.
25 And there folowed him great multitudes out of Galile, and Decapolis, and Hierusalem, and Iudea, and from beyond Iordan.
The large crowds that followed Him came from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.

< Matthew 4 >