< Matthew 25 >
1 Then the kingdome of heauen shalbe likened vnto tenne virgins, which tooke their lampes, and went foorth to meete the bridegrome.
Then will the kingdom of heaven be like ten virgins, who took their lamps and went out to meet the bridegroom: and five of them were wise,
2 And fiue of them were wise, and fiue foolish.
and five were foolish.
3 The foolish tooke their lampes, but tooke none oyle with them.
The foolish ones took their lamps, and took no oil with them:
4 But the wise tooke oyle in their vessels with their lampes.
but the wise took oil in their vessels as well as in their lamps.
5 Nowe while the bridegrome taried long, all slumbred and slept.
Now while the bridegroom stayed, they were all drowsy and fell asleep:
6 And at midnight there was a crie made, Behold, the bridegrome commeth: goe out to meete him.
and in the middle of the night there was a cry, The bridegroom is coming, go out to meet him.
7 Then all those virgins arose, and trimmed their lampes.
Then all the virgins rose up and trimmed their lamps:
8 And the foolish said to the wise, Giue vs of your oyle, for our lampes are out.
and the foolish ones said to the wise, Give us of your oil, for our lamps are going out:
9 But the wise answered, saying, Not so, lest there will not be ynough for vs and you: but goe ye rather to them that sell, and bye for your selues.
but the wise answered them, saying, Least there should not be enough for us and you, go rather to them that sell it, and buy for yourselves.
10 And while they went to bye, the bridegrome came: and they that were readie, went in with him to the wedding, and the gate was shut.
And while they went to buy, the bridegroom came, and they that were ready went in with him to the wedding-feast, and then the door was shut.
11 Afterwards came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to vs.
Afterwards came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us:
12 But he answered, and said, Verely I say vnto you, I knowe you not.
but he answered them, Verily I declare unto you, I do not know you.
13 Watch therfore: for ye know neither the day, nor the houre, when the sonne of man will come.
Watch therefore, for ye know not the day, nor the season in which the Son of man cometh.
14 For the kingdome of heauen is as a man that going into a strange countrey, called his seruants, and deliuered to them his goods.
For as a man, who was going to travel abroad, called his servants, and delivered to them his stock: and to one he gave five talents,
15 And vnto one he gaue fiue talents, and to an other two, and to another one, to euery man after his own ability, and straightway went from home.
to another two, and to another one; to each according to his ability: and then he took his journey.
16 Then he that had receiued the fiue talents, went and occupied with them, and gained other fiue talents.
Now he that had received the five talents, went and traded with them, and gained other five talents:
17 Likewise also, he that receiued two, he also gained other two.
and likewise he that had the two, he also gained two more:
18 But he that receiued that one, went and digged it in the earth, and hid his masters money.
but he who had received the one, went and digged in the earth, and hid his master's money:
19 But after a long season, the master of those seruants came, and reckoned with them.
and after some time the lord of those servants cometh and settleth his account with them.
20 Then came he that had receiued fiue talents, and brought other fiue talents, saying, Master, thou deliueredst vnto me fiue talents: behold, I haue gained with them other fiue talents.
And he who had received the five talents came and brought to him five talents more, saying, Sir, thou deliveredst to me five talents, behold I have gained other five talents to them:
21 Then his master saide vnto him, It is well done good seruant and faithfull, Thou hast bene faithfull in litle, I will make thee ruler ouer much: enter into thy masters ioy.
and his lord said to him, Well done, my good and trusty servant, thou hast been faithful in a few things, I will set thee over many, enter into thy master's joy.
22 Also he that had receiued two talents, came, and said, Master, thou deliueredst vnto me two talents: behold, I haue gained two other talets more.
And he also who had received the two talents came to him and said, Lord, thou deliveredst to me two talents, behold I have gained two other talents with them:
23 His master saide vnto him, It is well done good seruant, and faithfull, Thou hast bene faithfull in litle, I will make thee ruler ouer much: enter into thy masters ioy.
his lord said to him, Well done, good and faithful servant, thou hast been faithful in a few things, I will set thee over many, enter into the joy of thy lord.
24 Then he which had receiued the one talent, came, and said, Master, I knewe that thou wast an hard man, which reapest where thou sowedst not, and gatherest where thou strawedst not:
And he also who received the one talent came to him and said, Sir, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou sowedst not, and gathering where thou hast not strewed;
25 I was therefore afraide, and went, and hid thy talent in the earth: behold, thou hast thine owne.
and I was afraid, and went and hid thy talent in the ground; behold, there is thine own:
26 And his master answered, and said vnto him, Thou euill seruant, and slouthfull, thou knewest that I reape where I sowed not, and gather where I strawed not.
but his lord answered and said to him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strewed;
27 Thou oughtest therefore to haue put my money to ye exchangers, and then at my comming should I haue receiued mine owne with vantage.
thou oughtest then to have put my money to the bankers, and when I came I should have received my own with interest.
28 Take therefore the talent from him, and giue it vnto him which hath tenne talents.
Take ye therefore the talent from him, and give it to him that hath the ten talents;
29 For vnto euery man that hath, it shall be giuen, and he shall haue abundance, and from him that hath not, euen that he hath, shalbe taken away.
(for to every one that hath shall be given, and he shall abound; but from him that hath not, even what he hath, or seemeth to have, shall be taken away: )
30 Cast therefore that vnprofitable seruant into vtter darkenes: there shalbe weeping and gnasshing of teeth.
and cast out the unprofitable servant into the outer darkness, where there shall be weeping and gnashing of teeth.
31 And when the Sonne of man commeth in his glory, and all the holy Angels with him, then shall he sit vpon the throne of his glorie,
So when the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with Him, then shall He sit upon his glorious throne:
32 And before him shalbe gathered all nations, and he shall seperate them one from another, as a shepheard separateth the sheepe from ye goates.
and all nations shall be assembled before Him; and He shall separate them one from another, as a shepherd divides the sheep from the goats:
33 And he shall set the sheepe on his right hand, and the goates on the left.
and He shall set the sheep on his right hand, but the goats on his left.
34 Then shall ye king say to them on his right hand, Come ye blessed of my father: take the inheritance of the kingdome prepared for you from the foundation of the world.
Then will the king say to them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
35 For I was an hungred, and ye gaue me meate: I thirsted, and ye gaue me drinke: I was a stranger, and ye tooke me in vnto you.
for I was famishing, and ye gave me food; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;
36 I was naked, and ye clothed me: I was sicke, and ye visited me: I was in prison, and ye came vnto me.
I was naked, and ye clothed me; I was sick, and ye took care of me; I was in prison, and ye visited me.
37 Then shall the righteous answere him, saying, Lord, when sawe we thee an hungred, and fed thee? or a thirst, and gaue thee drinke?
Then will the righteous answer Him, saying, Lord, when did we see thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
38 And when sawe we thee a stranger, and tooke thee in vnto vs? or naked, and clothed thee?
and when did we see thee a stranger, and took thee in?
39 Or when sawe we thee sicke, or in prison, and came vnto thee?
or naked, and clothed thee? and when did we see thee sick, or in prison, and visited thee?
40 And the King shall answere, and say vnto them, Verely I say vnto you, in as much as ye haue done it vnto one of the least of these my brethre, ye haue done it to me.
And the king replying will say unto them, Verily I declare unto you, inasmuch as ye did it to one of the lest of these my brethren, ye did it to me.
41 Then shall he say vnto them on ye left hand, Depart from me ye cursed, into euerlasting fire, which is prepared for the deuill and his angels. (aiōnios )
Then will He say also to those on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels: (aiōnios )
42 For I was an hungred, and ye gaue me no meate: I thirsted, and ye gaue me no drinke:
for I was famishing, and ye gave me nothing to eat; I was a-thirst, and ye gave me no drink;
43 I was a stranger, and ye tooke me not in vnto you: I was naked, and ye clothed me not: sicke, and in prison, and ye visited me not.
I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye took no care of me.
44 Then shall they also answere him, saying, Lord, when sawe we thee an hungred, or a thirst, or a stranger, or naked, or sicke, or in prison, and did not minister vnto thee?
Then will they also answer Him, saying, Lord, when saw we thee famishing, or a-thirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not relieve thee?
45 Then shall he answere them, and say, Verely I say vnto you, in as much as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.
Then will He reply to them, saying, Verily I tell you, inasmuch as ye did it not to one of the lest of these, ye did it not to me.
46 And these shall goe into euerlasting paine, and the righteous into life eternall. (aiōnios )
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life everlasting. (aiōnios )