< Matthew 22 >

1 Then Iesus answered, and spake vnto them againe in parables, saying,
Once more Jesus spoke to them in parables.
2 The kingdome of heauen is like vnto a certaine King which maried his sonne,
‘The kingdom of heaven,’ he said, ‘may be compared to a king who gave a banquet in honour of his son’s wedding.
3 And sent foorth his seruants, to call them that were bidde to the wedding, but they woulde not come.
He sent his servants to call those who had been invited to the banquet, but they were unwilling to come.
4 Againe hee sent foorth other seruants, saying. Tell them which are bidden, Beholde, I haue prepared my dinner: mine oxen and my fatlings are killed, and all thinges are readie: come vnto the mariage.
A second time he sent some servants, with orders to say to those who had been invited “I have prepared my meal, my cattle and fat beasts are killed and everything is ready; come to the banquet.”
5 But they made light of it, and went their wayes, one to his farme, and another about his marchandise.
They, however, took no notice, but went off, one to their farm, another to their business;
6 And the remnant tooke his seruants, and intreated them sharpely, and slewe them.
while the rest, seizing his servants, ill-treated them and killed them.
7 But when the King heard it, he was wroth, and sent foorth his warriers, and destroyed those murtherers, and burnt vp their citie.
The king, in anger, sent his troops, put those murderers to death, and set their city on fire.
8 Then saide hee to his seruants, Truely the wedding is prepared: but they which were bidden, were not worthy.
Then he said to his servants “The banquet is prepared, but those who were invited were not worthy.
9 Go ye therefore out into the high wayes, and as many as ye finde, bid them to the mariage.
So go to the cross-roads, and invite everyone you find to the banquet.”
10 So those seruantes went out into the hie wayes, and gathered together all that euer they found, both good and bad: so the wedding was furnished with ghestes.
The servants went out into the roads and collected all the people whom they found, whether bad or good; and the bridal-hall was filled with guests.
11 Then the King came in, to see the ghestes, and sawe there a man which had not on a wedding garment.
But, when the king went in to see his guests, he noticed there a man who had not put on a wedding-robe.
12 And he sayd vnto him, Friend, how camest thou in hither, and hast not on a wedding garment? And he was speachlesse.
So he said to him “My friend, how is it that you came in here without a wedding-robe?” The man was speechless.
13 Then sayd the King to the seruants, Binde him hand and foote: take him away, and cast him into vtter darkenes: there shalbe weeping and gnashing of teeth.
Then the king said to the attendants “Tie him hand and foot, and put him out into the darkness outside, where there will be weeping and grinding of teeth.”
14 For many are called, but fewe chosen.
For many are called, but few chosen.’
15 Then went the Pharises and tooke counsell how they might tangle him in talke.
Then the Pharisees went away and conferred together as to how they might lay a trap for Jesus in the course of conversation.
16 And they sent vnto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we knowe that thou art true, and teachest the way of God truely, neither carest for any man: for thou considerest not the person of men.
They sent their disciples, with the Herodians, to say to him, ‘Teacher, we know that you are an honest person, and that you teach the way of God honestly, and are not afraid of anyone; for you pay no regard to a person’s position.
17 Tell vs therefore, how thinkest thou? Is it lawfull to giue tribute vnto Cesar, or not?
Tell us, then, what you think. Are we right in paying taxes to the Emperor, or not?’
18 But Iesus perceiued their wickednes, and sayd, Why tempt ye me, ye hypocrites?
Perceiving their malice, Jesus answered, ‘Why are you testing me, you hypocrites?
19 Shewe me the tribute money. And they brought him a peny.
Show me the coin with which the tax is paid.’ And, when they had brought him a coin,
20 And he sayde vnto them, Whose is this image and superscription?
he asked, ‘Whose head and title are these?’
21 They sayd vnto him, Cesars. Then sayd he vnto them, Giue therefore to Cesar, the things which are Cesars, and giue vnto God, those things which are Gods.
‘The Emperor’s,’ they answered, at which he said to them, ‘Then pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and to God what belongs to God.’
22 And when they heard it, they marueiled, and left him, and went their way.
They wondered at his answer, and left him alone and went away.
23 The same day the Sadduces came to him (which say that there is no resurrection) and asked him,
That same day some Sadducees came up to Jesus, maintaining that there is no resurrection. Their question was this, –
24 Saying, Master, Moses sayd, If a man die, hauing no children, his brother shall marie his wife by the right of alliance, and raise vp seede vnto his brother.
‘Teacher, Moses said – “should a man die without children, the man’s brother will become the husband of the widow, and raise a family for his brother.”
25 Nowe there were with vs seuen brethren, and the first maried a wife, and deceased: and hauing none yssue, left his wife vnto his brother.
Now we had living among us seven brothers; of whom the eldest married and died, and, as he had no family, left his wife for his brother.
26 Likewise also the second, and the third, vnto the seuenth.
The same thing happened to the second and the third brothers, and indeed to all the seven.
27 And last of all the woman died also.
The woman herself died last of all.
28 Therefore in the resurrection, whose wife shall she be of the seuen? for all had her.
At the resurrection, then, whose wife will she be out of the seven, all of them having been married to her?’
29 Then Iesus answered, and sayd vnto them, Ye are deceiued, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
‘Your mistake,’ replied Jesus, ‘is due to your ignorance of the scriptures, and of the power of God.
30 For in the resurrection they neither marie wiues, nor wiues are bestowed in mariage, but are as the Angels of God in heauen.
For at the resurrection there is no marrying or being married, but all who rise are as angels in heaven.
31 And concerning the resurrection of the dead, haue ye not read what is spoken vuto you of God, saying,
As to the resurrection of the dead, have you not read these words of God –
32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Iacob? God is not the God of the dead, but of the liuing.
“I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob”? He is not the God of dead people, but of living.’
33 And when the multitude heard it, they were astonied at his doctrine.
The crowds, who had been listening to him, were greatly struck with his teaching.
34 But when the Pharises had heard, that he had put the Sadduces to silence, they assembled together.
When the Pharisees heard that Jesus had silenced the Sadducees, they collected together.
35 And one of them, which was an expounder of the Lawe, asked him a question, tempting him, and saying,
Then one of them, a Student of the Law, to test him, asked this question –
36 Master, which is ye great commandement in the Lawe?
‘Teacher, what is the greatest commandment in the Law?’
37 Iesus sayd to him, Thou shalt loue the Lord thy God with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde.
His answer was, ‘You must love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.
38 This is the first and the great commandement.
This is the great first commandment.
39 And the second is like vnto this, Thou shalt loue thy neighbour as thy selfe.
The second, which is like it, is this – You must love your neighbour as you love yourself.
40 On these two commandements hangeth the whole Lawe, and the Prophets.
On these two commandments hang all the Law and the prophets.’
41 While the Pharises were gathered together, Iesus asked them,
Before the Pharisees separated, Jesus put this question to them –
42 Saying, What thinke ye of Christ? whose sonne is he? They sayd vnto him, Dauids.
‘What do you think about the Christ? Whose son is he?’ ‘David’s,’ they said.
43 He sayd vnto them, How then doeth Dauid in spirit call him Lord, saying,
‘How is it, then,’ Jesus replied, ‘that David, speaking under inspiration, calls him “lord,” in the passage –
44 The Lord sayd to my Lord, Sit at my right hand, till I make thine enemies thy footestoole?
“The Lord said to my Lord: Sit at my right hand, until I put your enemies beneath your feet”?
45 If then Dauid call him Lord, howe is he his sonne?
Since, then, David calls him “lord,” how is he David’s son?’
46 And none could answere him a worde, neither durst any from that day foorth aske him any moe questions.
No one could say a word in answer; nor did anyone after that day venture to question him further.

< Matthew 22 >